Paroles et traduction Pescao Vivo - El verdadero amor espera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El verdadero amor espera
Истинная любовь ждет
El
amor
espera,
siempre
persevera
Любовь
ждет,
всегда
упорствует
Es
firme
ante
la
tentación
no
caerá
guardara
el
corazón...
Тверда
перед
искушением,
не
падет,
сохранит
сердце...
El
amor
soporta,
siempre
se
comporta
Любовь
терпит,
всегда
ведет
себя
достойно
Se
esfuerza,
no
hace
nada
indebido
y
con
la
pureza
está
comprometido.
Старается,
не
делает
ничего
неподобающего
и
предан
чистоте.
Voy
a
ir
contra
la
corriente
esperaré
para
quererte
seré
fiel
hasta
la
muerte
a-a-a
Пойду
против
течения,
буду
ждать,
чтобы
любить
тебя,
буду
верен
до
смерти
Y
cuando
te
tenga
en
frente
voy
a
demostrar
que
siempre
yo
te
amé
sin
conocerte
И
когда
ты
будешь
передо
мной,
я
докажу,
что
всегда
любил
тебя,
не
зная
тебя.
//Te
esperaré,
aguardaré
porque
el
verdadero
amor
sabe
esperar
//Я
буду
ждать
тебя,
ждать,
потому
что
истинная
любовь
умеет
ждать
Como
el
mar
espera
el
rio
te
esperaré
Как
море
ждет
реку,
я
буду
ждать
тебя
Como
la
noche
espera
el
día
//
Как
ночь
ждет
день
//
El
amor
restaura,
lo
que
se
ha
perdido
Любовь
восстанавливает
то,
что
было
потеряно
Perdona
deja
todo
al
olvido
y
no
te
abandona
sanará
al
que
esta
herido
Прощает,
оставляет
все
в
прошлом
и
не
покидает
тебя,
исцелит
раненого
El
amor
cosecha,
lo
que
se
ha
sembrado
Любовь
пожинает
то,
что
было
посеяно
Florece
y
no
busca
lo
suyo
no
se
enaltece
muere
siempre
al
orgullo.
Расцветает
и
не
ищет
своего,
не
превозносится,
всегда
убивает
гордыню.
Voy
a
ir
contra
la
corriente
esperaré
para
quererte
seré
fiel
hasta
la
muerte
a-a
Пойду
против
течения,
буду
ждать,
чтобы
любить
тебя,
буду
верен
до
смерти
Y
cuando
te
tenga
en
frente
voy
a
demostrar
que
siempre
yo
te
amé
sin
conocerte
И
когда
ты
будешь
передо
мной,
я
докажу,
что
всегда
любил
тебя,
не
зная
тебя.
/Te
esperaré,
aguardaré
porque
el
verdadero
amor
sabe
esperar
/Я
буду
ждать
тебя,
ждать,
потому
что
истинная
любовь
умеет
ждать
Como
el
mar
espera
el
rio
te
esperaré
Как
море
ждет
реку,
я
буду
ждать
тебя
Como
la
noche
espera
el
día
Как
ночь
ждет
день
Te
esperaré,
aguardaré
porque
el
verdadero
amor
sabe
esperar
Я
буду
ждать
тебя,
ждать,
потому
что
истинная
любовь
умеет
ждать
Como
el
mar
espera
el
rio
te
esperaré
Как
море
ждет
реку,
я
буду
ждать
тебя
Como
la
noche
espera
el
día
te
esperaré...
Как
ночь
ждет
день,
я
буду
ждать
тебя...
//Confiado
estoy
que
mi
Dios
me
dará
lo
mejor
//Уверен
я,
что
мой
Бог
даст
мне
лучшее
Yo
guardaré
mi
corazón
para
agradarte
Señor//
Я
сохраню
свое
сердце,
чтобы
угодить
Тебе,
Господь//
Y
esperaréeee
y
aguardaréee
И
буду
ждать,
и
ждать
Esperaréeee
y
aguardaréee
Буду
ждать,
и
ждать
Esperare...
Буду
ждать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Olaya, Roy Mitchelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.