Paroles et traduction Pescao Vivo - Lo Bailao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
mama
me
pego
de
niño
My
mama
spanked
me
as
a
child
Para
mostrarme
el
buen
camino
To
show
me
the
right
path
Si
yo
me
porto
mal
me
caigo
al
suelo
If
I
misbehave,
I'll
fall
to
the
ground
Y
si
me
porto
bien
me
voy
pal
cielo
And
if
I
behave
well,
I'll
go
to
heaven
Mi
papa
me
enseño
de
niño
My
papa
taught
me
as
a
child
En
no
creer
en
cuentos
chinos
Not
to
believe
in
fairy
tales
Y
que
no
existe
el
ratón
miguelito
y
la
cigüeña
no
traía
los
niñitos
And
that
the
mouse
Miguelito
and
the
stork
did
not
bring
children
A
otro
perro
con
ese
hueso
Don't
try
to
fool
me
with
that
bone
A
otro
judas
con
ese
beso
Don't
try
to
deceive
me
with
that
kiss
Que
ya
se
me
cayeron
los
dientes
de
leche
I've
lost
all
my
baby
teeth
Y
no
me
subestimes
que
no
soy
Campeche
And
don't
underestimate
me,
I'm
not
a
fool
No
digan
que
el
agua
no
moja,
no
me
meten
los
dedos
en
la
boca
Don't
tell
me
the
water
doesn't
wet,
don't
try
to
tell
me
what's
up
Lo
bueno
es
bueno
lo
malo
es
malo
Good
is
good,
bad
is
bad
No
llamen
a
lo
malo
bueno
y
a
lo
bueno
malo
Don't
call
bad
good
or
good
bad
A
mí
nadie
me
quita
lo
bailao
No
one
will
take
away
my
time
on
the
dance
floor
A
mí
nadie
me
roba
la
ganao
No
one
will
steal
my
earnings
A
mí
nadie
me
quita
lo
bailao
No
one
will
take
away
my
time
on
the
dance
floor
A
mí
nadie
me
roba
la
bailao
nadie
me
lo
quita
No
one
will
steal
my
dance,
no
one
will
take
it
away
from
me
Y
el
tumbao
no
se
me
termina
And
my
rhythm
won't
end
Lo
bailao
nadie
me
lo
quita
No
one
will
take
away
my
time
on
the
dance
floor
Y
el
tumbao
no
se
me
termina
And
my
rhythm
won't
end
Lo
que
más
vale
es
lo
que
no
nos
cuesta
What
has
the
most
value
is
what
doesn't
cost
us
Lo
que
no
cuesta
no
lo
votes
por
la
cesta
Don't
throw
away
what
doesn't
cost
anything
Lo
que
más
tiene
valor
es
lo
que
contienen
amor
What
is
most
valuable
is
what
contains
love
Solo
el
amor
perdona
y
cura
todo
el
dolor
Only
love
forgives
and
heals
all
pain
Verdad
parece
pero
no
perece
It
seems
true
but
it's
not
true
Mentira
enreda
y
luego
desapareces
Lies
entangle
and
then
disappear
No
juzgues
mal
a
quien
no
conozcas
Don't
judge
those
you
don't
know
Por
si
las
moscas
en
boca
cerrada
no
entran
moscas
Just
in
case,
don't
talk
to
strangers
Palabras
necias
oídos
sordos
Foolish
words,
deaf
ears
Oye
lo
bueno
pa
que
no
te
quemes
en
el
horno
Listen
to
the
good
advice
so
you
don't
get
burned
El
que
escucha
concejo
llega
a
viejo
He
who
listens
to
advice
will
live
a
long
life
No
busca
el
peligro
no
expone
el
pellejo
He
who
seeks
danger
will
expose
himself
El
camino
curvo
que
parce
derecho
The
path
that
curves
and
seems
straight
Anda
en
la
juega
que
lo
malo
está
al
acecho
Walk
carefully,
because
evil
lurks
No
me
inviten
a
torcidos
yo
soy
derecho
Don't
invite
me
to
do
wrong,
I'm
honest
A
lo
hecho
pecho
y
del
dicho
al
hecho
Face
the
consequences
of
your
actions,
and
from
saying
to
doing
A
mí
nadie
me
quita
lo
bailao
No
one
will
take
away
my
time
on
the
dance
floor
A
mí
nadie
me
roba
la
ganao
No
one
will
steal
my
earnings
A
mí
nadie
me
quita
lo
bailao
No
one
will
take
away
my
time
on
the
dance
floor
A
mí
nadie
me
roba
la
bailao
nadie
me
lo
quita
No
one
will
steal
my
dance,
no
one
will
take
it
away
from
me
Y
el
tumbao
no
se
me
termina
And
my
rhythm
won't
end
Lo
bailao
nadie
me
lo
quita
No
one
will
take
away
my
time
on
the
dance
floor
Y
el
tumbao
no
se
me
termina
And
my
rhythm
won't
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Olaya, Roy Mitchelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.