Paroles et traduction Pesoa - Mauvais coups
Oh,
c'est
l'équivalent
d'une
Mustang
de
68
mon
pote
О,
это
эквивалент
Mustang
68
приятель
Tous
les
coups
reçus
seront
mérités
Все
полученные
удары
будут
заслужены
Ça
t'pète
à
la
gueule,
prépare
TNT
Это
тебя
бесит,
готовь
тротил.
Détrompe-toi,
je
n'suis
pas
l'exemple
à
suivre
Подумай
еще
раз,
я
не
пример
для
подражания
Ne
crois
pas
Twitter,
je
suis
l'oiseau
à
fuir
Не
верь
Твиттеру,
я
птица,
от
которой
нужно
убежать
Le
monde
a
gé-chan,
on
idolâtre
des
'tasses
Мир
изменился,
мы
поклоняемся
чашкам
Même
les
non
chrétiens
s'retrouvent
à
faire
des
messes
basses
(incroyable)
Даже
нехристиане
устраивают
низкие
мессы
(невероятно)
J'vise
les
palmiers,
les
buildings
et
la
tranquillité
Я
стремлюсь
к
пальмам,
зданиям
и
спокойствию
J'calcule
mes
sous
et
ma
probabilité
Я
рассчитываю
свои
копейки
и
вероятность
De
réussite
et
ma
durabilité
Успеха
и
моей
устойчивости
J'vous
emmerde
avec
toute
mon
amabilité
ДА
ПОШЕЛ
ТЫ
со
всей
моей
любезностью!
Que
du
son
d'qualité,
vous
continuez
d'nier
Что
качество
звука
вы
продолжаете
отрицать
J'suis
trop
différent,
en
tout
humilité
Я
слишком
отличаюсь,
во
всем
смирении.
Je
rappe
tout
c'qui
s'écoute,
guette
mon
agilité
Я
читаю
все,
что
слушаю,
наблюдаю
за
моей
ловкостью
Rapper
c'est
facile,
comme
supporter
Paris
Рэп-это
легко,
например,
терпеть
Париж
Vous
êtes
beaucoup
d'moutons
donc
vivement
l'aïd
Вы
много
овец,
так
что
очень
ИД
J'rappe
ma
vie,
eux,
ils
s'inventent
une
vie
Я
читаю
свою
жизнь,
они,
они
придумывают
себе
жизнь
Avant
vivre
de
sa
'zique,
il
faut
vivre
sa
musique
Прежде
чем
жить
своей
жизнью,
нужно
жить
своей
музыкой
Tous
les
coups
reçus
seront
mérités
Все
полученные
удары
будут
заслужены
Ça
t'pète
à
la
boca,
livré
par
TNT
Это
пугает
тебя
в
Ла-Бока,
поставляемом
TNT
T'es
l'même,
t'es
le
mec
esquinté
Ты
тот
же
самый,
Ты
тот
самый
парень,
которого
набросали
T'es
sur
l'terrain,
t'es
éreinté
Ты
на
поле,
ты
измотан.
Tu
suis
pas,
tu
subis
Тебя
нет,
ты
терпишь
J'vois
rouge,
j'te
l'répète
Я
вижу
красный
цвет,
повторяю
тебе
Habitue-toi,
j'ai
trouvé
ma
bonne
recette
Привыкай,
я
нашел
свой
правильный
рецепт
Reçois
c'que
je
sens,
j'suis
la
fleur
pas
la
faune
Пойми,
что
я
чувствую,
я
цветок,
а
не
дикая
природа
Tu
m'entends,
j'suis
présent,
j'suis
là
fort,
pas
aphone
Ты
слышишь
меня,
я
здесь,
я
здесь
сильный,
а
не
телефон
Ont-ils
peur
du
noir?
Ont-ils
peur
de
moi?
Боятся
ли
они
темноты?
Они
боятся
меня?
Ont-ils
peur
du
noir?
Ont-ils
peur
de
moi?
Боятся
ли
они
темноты?
Они
боятся
меня?
Ont-ils
peur
du
noir?
Ont-ils
peur
de
moi?
Боятся
ли
они
темноты?
Они
боятся
меня?
Ont-ils
peur
du
noir?
Ont-ils
peur
de
moi?
Боятся
ли
они
темноты?
Они
боятся
меня?
Tous
les
mauvais
coups
reçus
seront
mérités
Все
полученные
плохие
удары
будут
заслужены
Toutes
les
phrases
écrites
seront
toutes
à
méditer
Все
написанные
предложения
будут
обдуманы
Chez
nous
on
n'connait
pas
les
mots
comme
hésiter
У
нас
дома
не
знают
таких
слов,
как
нерешительность
Marre
d'être
copié,
imité,
sans
être
cité
Надоело
копироваться,
подражать,
не
цитироваться
Tous
les
mauvais
coups
reçus
seront
mérités
Все
полученные
плохие
удары
будут
заслужены
Toutes
les
phrases
écrites
seront
à
méditer
Все
написанные
предложения
будут
для
медитации
Chez
nous
on
n'connait
pas
les
mots
comme
hésiter
У
нас
дома
не
знают
таких
слов,
как
нерешительность
Marre
d'être
copié,
imité,
sans
être
cité
Надоело
копироваться,
подражать,
не
цитироваться
Tout
n'est
qu'une
question
d'équilibre
Все
дело
в
балансе
Tout
n'est
qu'une
question
de
qui
livre
la
came
Все
дело
в
том,
кто
доставляет
камеру
Tu
piges
pas
les
textes
et
dès
qu'tu
lis,
ça
t'calme
Ты
не
понимаешь
текстов,
и
как
только
ты
читаешь,
это
успокаивает
тебя
L'ONU
n'capte
même
pas
la
tuerie,
y'a
quoi?
Организация
Объединенных
Наций
даже
не
занимается
убийствами,
в
чем
дело?
J'reste
sur
mes
positions,
m'dirige
vers
l'avant
Я
остаюсь
на
своих
позициях,
двигаюсь
вперед
Pas
d'litige,
c'est
mitigé,
mais
j'étais
déjà
là
avant
Никаких
споров,
это
неоднозначно,
но
я
уже
был
там
раньше
Ils
n'ont
pas
l'âme
de
mener
cette
barque
У
них
нет
души,
чтобы
вести
эту
лодку
C'est
sûr,
le
navire
qu'ils
ont
construit
déjà
se
fissure
Это
точно,
корабль,
который
они
построили,
уже
трескается
La
vengeance
est
un
plat
qui
s'mange
froid
Месть-это
блюдо,
которое
едят
холодным
J'vais
y
venir,
pour
l'instant
j'fais
la
grève
de
la
faim
Я
приеду,
пока
объявляю
голодовку.
Ils
oublient
leur
foi
une
fois
de
retour
sous
leur
toit
Они
забывают
о
своей
вере,
когда
возвращаются
под
свою
крышу
Je
vis
indécis
et
ça
s'voit
à
mon
teint
Я
живу
в
нерешительности,
и
это
видно
по
моему
цвету
лица
Choisis
un
des
6,
je
suis
le
septième
nain
Выбери
одного
из
6,
я
седьмой
гном
J'suis
grincheux,
p't-être
nerveux,
réunis
en
un
Я
сварлив,
нервничаю,
собравшись
в
один
Eh
oh,
eh
oh,
on
rentre
de
Sarajevo
Эй,
эй,
эй,
мы
возвращаемся
из
Сараево
On
a
des
traces
de
l'avenir,
on
a
les
pass
pour
la
faire
У
нас
есть
следы
будущего,
у
нас
есть
пропуска,
чтобы
сделать
это
Le
bassin
des
dauphins
est
devenu
notre
terre
Бассейн
дельфинов
стал
нашей
землей
T'sais,
t'sais,
Disneyland
c'est
pareil
Знаешь,
знаешь,
Диснейленд-это
то
же
самое
P't-être
même
qu'il
faut
s'barrer
au
Bahreïn
Возможно
даже,
что
нам
придется
уехать
в
Бахрейн
T'sais,
t'sais,
Disneyland
c'est
pareil
Знаешь,
знаешь,
Диснейленд-это
то
же
самое
P't-être
même
qu'il
faut
s'barrer
au
Bahreïn
Возможно
даже,
что
нам
придется
уехать
в
Бахрейн
Tu
t'entêtes
à
m'tendre
ta
'teille
Ты
ведешь
себя
так,
будто
протягиваешь
мне
свою
руку.
Ecoute
ta
conscience
qui
t'appelle
et
pose-toi
la
question
Прислушайся
к
своей
совести,
которая
зовет
тебя,
и
задай
себе
вопрос
Ont-ils
peur
du
noir?
Ont-ils
peur
de
moi?
Боятся
ли
они
темноты?
Они
боятся
меня?
Ont-ils
peur
du
noir?
Ont-ils
peur
de
moi?
Боятся
ли
они
темноты?
Они
боятся
меня?
Ont-ils
peur
du
noir?
Ont-ils
peur
de
moi?
Боятся
ли
они
темноты?
Они
боятся
меня?
Ont-ils
peur
du
noir?
Ont-ils
peur
de
moi?
Боятся
ли
они
темноты?
Они
боятся
меня?
Tous
les
mauvais
coups
reçus
seront
mérités
Все
полученные
плохие
удары
будут
заслужены
Toutes
les
phrases
écrites
seront
toutes
à
méditer
Все
написанные
предложения
будут
обдуманы
Chez
nous
on
n'connait
pas
les
mots
comme
hésiter
У
нас
дома
не
знают
таких
слов,
как
нерешительность
Marre
d'être
copié,
imité,
sans
être
cité
Надоело
копироваться,
подражать,
не
цитироваться
Tous
les
mauvais
coups
reçus
seront
mérités
Все
полученные
плохие
удары
будут
заслужены
Toutes
les
phrases
écrites
seront
à
méditer
Все
написанные
предложения
будут
для
медитации
Chez
nous
on
n'connait
pas
les
mots
comme
hésiter
У
нас
дома
не
знают
таких
слов,
как
нерешительность
Marre
d'être
copié,
imité,
sans
être
cité
Надоело
копироваться,
подражать,
не
цитироваться
Tous
ces
MCs
sont
dus-per,
ils
n'savent
plus
qu'parler
en
hashtags
Все
эти
MCs
из-за
этого,
они
больше
не
знают,
что
говорить
только
в
хэштегах
Tous
ces
chmirs
sont
bizarres,
ils
s'copient
mais
se
mélangent
pas
Все
эти
чмиры
странные,
они
копируют
друг
друга,
но
не
смешиваются
Ça
t'dérange
pas,
ça
n'm'enchante
pas
Ты
не
против,
меня
это
не
радует.
Mais,
que
veux-tu,
ça
plait
comme
ça
Но,
чего
ты
хочешь,
это
так
нравится
T'es
l'nouvel
arrivé
dans
l'game
et
à
la
règle
tu
déroges
pas
Ты
новичок
в
игре
и
не
отступаешь
от
правил
игры
Depuis
l'temps
qu'j'habite
ici,
nan,
t'inquiète
pas,
on
m'déloge
pas
С
тех
пор,
как
я
здесь
живу,
не
волнуйся,
меня
не
выгоняют.
Et
surtout
ils
m'dérangent
pas,
s'questionnent
mais
ne
m'interrogent
pas
И
особенно
они
меня
не
беспокоят,
спрашивают
друг
друга,
но
не
спрашивают
меня
Quel
est
mon
plat
préféré?
Chicken
Spot,
j'réfléchis
pas
Какое
мое
любимое
блюдо?
Куриное
пятно,
я
не
думаю
T'as
dû
faire
les
100
pas,
au
même
point
j'ai
fait
qu'6
pas
Тебе
пришлось
сделать
100
шагов,
в
тот
же
момент,
когда
я
сделал
6 шагов.
Tous
les
mauvais
coups
reçus
seront
mérités
Все
полученные
плохие
удары
будут
заслужены
Marre
d'être
copié,
imité,
sans
être
cité
Надоело
копироваться,
подражать,
не
цитироваться
Voilà,
au
revoir
Вот
и
все,
пока.
Bonne
journée,
au
revoir
Добрый
день,
до
свидания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): iksma
Album
Supra
date de sortie
21-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.