Pesoa feat. DJ Battle - Advena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pesoa feat. DJ Battle - Advena




Advena
Migrant
Hun
Hun
A cheval sur 2 équipes, mais je fais cavalier seul
Straddling 2 teams, but I go it alone
Ils pensent que j'cours à ma perte, ils vont cavaler seuls
They think I'm running for my loss, they're going to run alone
J'écoute la zic depuis petit, et j'en fais depuis peu
I've been listening to the zic since I was a kid, and I've been doing it recently
Ils rappent trop, j'rappe bien seulement parce que j'rappe peu
They rap too much, I rap well only because I don't rap much
Tu campes et te protège, donc t'attaquer c'est tentant
You're camping and protecting yourself, so attacking you is tempting
Crois pas qu't'as du vocabulaire, parce que tu répètes c'que t'entend
Don't think you have vocabulary, because you repeat what you hear
J'vais tellement t'marquer la peau, tu vas croire que j'suis Tintin
I'm going to get on your skin so much, you're going to think I'm Tintin
Ils réussissent en trichant on voit les fils, bande de pantins
They succeed by cheating we see the sons, bunch of puppets
J'ai les fumées comme des chichas gros, j'ai les bons tuyaux
I have the fumes like big shisha pipes, I have the good pipes
J'rentre tout-par dans tous les cerveaux, j'ai les bons physios
I fit everything in all the brains, I have the right physios
On est tous contre un mur pour un contrôle ou d'la promo
We're all up against a wall for a check-up or a promo
Le temps c'est d'l'argent donc j'sors jamais sans mon chrono
Time is money so I never go out without my clock
Ma mère est bélier voilà pourquoi j'défonce les portes
My mother is an aries that's why I break down the doors
Tu crois qu't'es en plongée tellement la pression est forte
You think you're diving so much the pressure is strong
Ils disent faire du lourd mais ils, disent seulement
They say they do heavy lifting but they, only say
Ils se disent prometteurs mais, sont décevants
They say they are promising but, are disappointing
Et les temps changent, vous influencez notre sport
And times are changing, you influence our sport
Avant vous aviez des meufs, maintenant vous avez des booooooords
Before you had girls, now you have boooooords
(Refrain)
(Chorus)
Si je prend le volant j'te dis je ne f'rais pas de break
If I get behind the wheel I tell you I won't make a station wagon
Chez moi tout s'passe à l'envers, donc je ne f'rais pas de chèque
At home everything happens in reverse, so I wouldn't write a check
Ils ont tué l'mot swag
They killed the swag team
Ils vont tué le mot bord
They will kill the word edge
Ils n'auront jamais ma zic
They will never have my zic
Et n'monteront jamais à bord
And will never get on board
Ils n'évoluent pas, j'suis l'un des niggas in space
They don't evolve, I'm one of the niggas in space
Depuis trop d'années j'regarde le rap en front face
For too many years I've been looking at rap head on
"Advena"
"Advena"
Nouvelle arrivée, je n'suis plus un rêve, je suis réalité
New arrival, I am no longer a dream, I am reality
"Advena" x4
"Advena" x4
(2)
(2)
J'ai grandi mais les mecs s'en mêlent
I've grown up but the guys get in the way
Maintenant faut démêler les noeuds
Now we have to untangle the knots
J'ai cramé mais les mecs sans crème
I creamed but the guys without cream
Ils s'fécondent et les mecs sont peu
They impregnate each other and the guys are few
Ils s'font chaud mais les mecs au tel
They are getting hot but the guys at such
N'ont que des rimes téléphonées
Have only telephoned rhymes
Habitués à la France en grêle
Accustomed to France in hail
Donc ils ne font que glisser ah!
So they just slide ah!
Vitres teintées, véhicule immatriculé 93
Tinted windows, vehicle number 93
Tu montras ap, tu s'ras toujours à côté d'la plaque
You show ap, you're always next to the plate
Les rappeurs se menacent avec des "j't'encule" "j'vais t'la mettre"
The rappers threaten each other with "I don't care" "I'm going to put it on you"
J'écoute et je constate qu'il y a beaucoup de rappeurs gays
I listen and I notice that there are a lot of gay rappers
Ils voulaient ressembler aux grands, quand ils étaient petits
They wanted to look like the big ones, when they were little
Aujourd'hui rien à changé, ils veulent ressembler aux cains-ri
Today nothing has changed, they want to look like the cains-ri
J'n'ai jamais eu aucun casier, faxé à la (proc?)
I never had any record, faxed to the (proc?)
J'ai Keezy à l'image, et j'ai Baxter à la prod
I have Keezy in the picture, and I have Baxter in the prod
J'ai assez d'sap pour m'habiller, même habiller mes sons
I have enough money to dress up, even dress up my sons
Chez moi l'habit ne fait pas le moine, chez moi l'habit met la pression
At home the habit does not make the monk, at home the habit puts the pressure
Donc j'me pavane en Pada One
So I'm strutting in Pada One
Fais des euros en Aero
Make euros in Aero
Pendant qu'les filles font lais cailles-ra
While the girls are quailing-ra
Mais restent filles grâce à du rose
But stay girls thanks to pink
Ils ne savent pas d'où je viens
They don't know where I'm from
Qu'une seule fois j'étais mé-cra
That only once was I m-cra
Maintenant j'l'ai brûle à petit feu
Now I have it burning slowly
Ils ont juste cramé qu'j'avais ppé-ra
They just burned that I had ppe-ra
(Refrain)
(Chorus)
Es Advena
Es Advena





Writer(s): pesoa, baxter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.