Paroles et traduction Pesoa feat. DJ Battle - Laisse-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pesoa:
C′est
comme
j'te
disais
la
dernière
fois,
tu
vois
Pesoa:
It's
like
I
told
you
last
time,
you
see
C′est...
J'ai
pas
envie
d'm′engager
parce
que
j′aime
pas
ça
It's…
I
don't
want
to
commit
because
I
don't
like
that
Et
puis
même
euh...
j'sais
pas
c′est
And
even
um…
I
don’t
know
it’s…
Fille:
Toi
en
fait
quand
on
t'parle
de
couple
tu...
Girl:
You,
actually,
when
we
talk
to
you
about
couple
you…
Pesoa:
Ouais
moi
j′me
taille
direct,
ah
ouais
c'est...
Pesoa:
Yeah,
I
run
away
right
away,
oh
yeah
it's…
J′suis
plus
comme
ça
quoi
I'm
not
like
that
anymore
J'ai
connu
Alysha,
elle
était
très
belle
I
knew
Alysha,
she
was
very
beautiful
Mais
n'parle
pas
But
don't
talk
Certains
regards
ne
trompent
pas
Certain
looks
don't
lie
Je
comprenais,
ne
tarde
pas
I
understood,
don't
delay
Elle
s′apprêtait
assez,
pas
trop
She
got
ready
enough,
not
too
much
Elle
massait
mais
j′aime
pas
trop
She
massaged
but
I
don't
like
it
too
much
Ça
n'durait
pas
longtemps
parce
qu′on
s'attirait
It
didn't
last
long
because
we
were
attracted
to
each
other
Même
p′t-être
trop
Maybe
even
too
much
Corps
parfait
malgré
qu'elle
soit
petit
de
taille
Perfect
body
even
though
she's
short
Elle
aimait,
aussi
le
mien
mais
elle
aimait,
aussi
ma
maille
She
loved
mine
too,
but
she
also
loved
my
cash
Et
j′l'ai
compris,
assez
vite,
elle
kiffait
mes
vitres
teintées
And
I
understood
it
quickly
enough,
she
loved
my
tinted
windows
Pas
pour
c'que
vous
croyez
mais
parce
qu′elle
n′avait
plus
à
marcher
Not
for
what
you
think
but
because
she
didn’t
have
to
walk
anymore
J'ai
été
bête,
certes,
mais
on
était
bien
I
was
stupid,
certainly,
but
we
were
good
Pas
d′compte
à
rendre
de
jalousie,
ou
de
bague
dans
un
écrin
No
need
to
explain
jealousy,
or
rings
in
a
case
J'ai
jamais
vu
ses
parents,
mais
sa
maman
m′appréciait
bien
I
never
saw
her
parents,
but
her
mom
liked
me
Allez
comprendre,
elle
m'aimait
toutes
alors
que
je
n′fais
pas
les
choses
bien
Go
figure,
she
loved
me
all
while
I'm
not
doing
things
right
Et
puis
le
temps
est
venu
où
elle
m'a
parlé
d'sentiments
(Fun
quoi!)
And
then
the
time
came
when
she
talked
to
me
about
feelings
(Fun,
right!)
En
plus
ce
mot
rime
trop
bien
avec
engagement
Besides,
this
word
rhymes
too
well
with
commitment
Et
puis
j′ai
fuis
loin,
pour
qu′elle
ne
me
suive
pas
And
then
I
ran
away,
so
she
wouldn’t
follow
me
Il
faut
qu'elle
me
laisse,
nan,
je
n′m'engage
pas
She
has
to
leave
me,
no,
I'm
not
committing
Laisse-moi,
laisse-moi
Leave
me,
leave
me
Pesoa:
Moi
j′veux
pas
m'engager
Pesoa:
I
don’t
want
to
commit
Fille:
Mais
pourquoi
t′as
peur
de
t'engager?
Girl:
But
why
are
you
afraid
to
commit?
Pesoa:
Parce
que,
ça
m'fait
peur...
Pesoa:
Because
it
scares
me…
Fille:
Mais
nan,
tu
devrais
pas
Girl:
But
no,
you
shouldn’t
Pesoa:
Mais
si,
t′es
une
ouf
Pesoa:
Yes,
you
are
crazy
Fille:
Et
t′as
peur
de
quoi
au
juste?
Girl:
And
what
are
you
afraid
of
exactly?
Pesoa:
Mais
elle
va
m'carna,
elle
va
m′carna
Pesoa:
But
she’ll
cheat
on
me,
she’ll
cheat
on
me
Fille:
Ah
ok
Girl:
Ah,
OK
Pesoa:
J'sais
très
bien
t′façon
Pesoa:
I
know
it
very
well
anyway
Laisse-moi,
laisse-moi
Leave
me,
leave
me
Je
n'm′engage
pas
I'm
not
committing
Et
puis
j'ai
connu
Samila,
Samila
pas
Samira
And
then
I
met
Samila,
Samila
not
Samira
Dans
ces
contacts
Samila,
tant
qu'j′ai
sa
bouche
ça
m′ira
In
my
contacts
Samila,
as
long
as
I
have
her
mouth,
I’m
good
Et
ça
m'irait
qu′elle
parle
moins,
dans
ses
sujets
elle
s'emmêlait
And
it
would
be
good
if
she
talked
less,
she
was
getting
tangled
in
her
topics
Xxx
le
sait,
les
miens
le
savent,
avec
elle
j′atteins
des
sommets
Xxx
knows,
mine
know,
with
her
I'm
reaching
summits
Le
sommier
le
sait,
l'sommeil
léger,
elle
s′immisçait
dans
mes
sommeils
The
bed
frame
knows,
light
sleep,
she
was
intruding
in
my
sleep
Sa
mission
que
j'ai
souhaité
c'est
pas
d′saimer
mais
d′être
belle
Her
mission,
which
I
wanted,
is
not
to
love
but
to
be
beautiful
Elle
s'aimait
trop,
ça
m′mettait
mal
She
loved
herself
too
much,
it
made
me
feel
bad
Les
exs
s'imitent
mais
s′imitent
mal
Exes
imitate
but
imitate
poorly
Donc
au
final
sont
similaires
So
in
the
end
they
are
similar
Pas
du
vrai
cuir
mais
simili
Not
real
leather
but
imitation
Veut
ressembler
à
Emilie
Wants
to
look
like
Emilie
Mais
à
force
elle
s'humilie
But
eventually
she
humiliates
herself
Moi
j′ai
jamais
simulé
I've
never
faked
Mais
elle
à
force
de
stimuler
But
she,
by
dint
of
stimulating
Elle
en
f'sait
trop,
elle
était
han
(Nan!)
She
was
overdoing
it,
she
was
annoying
(No!)
Au
point
de
s'immoler
To
the
point
of
self-immolation
Pendant
6 mois
immobilisée
Immobilized
for
6 months
Puis
j′l′ai
forcé
à
m'oublier
Then
I
forced
her
to
forget
me
Bien
plus
belle
que
Alysha
Much
more
beautiful
than
Alysha
Maghrébine
versus
métissée
North
African
versus
mixed
race
Qui
fait
son
fer
à
lisser
Who
does
her
hair
straightening
J′ai
laissé
passer,
initié
I
let
it
go,
initiated
Je
suis,
je
sais
et
j'ai
suivi
mais
I
am,
I
know,
and
I
followed,
but
Elle
m′forcera
pas
à
m'engager
She
won’t
force
me
to
commit
Ça
va
pas
ou
quoi!?
What’s
wrong
with
you!?
Laisse-moi,
laisse-moi
Leave
me,
leave
me
Pesoa:
Moi
j′m'engage
ap'
Pesoa:
I’m
committing
ap’
Fille:
Mais
t′as
un
problème!
Girl:
But
you
have
a
problem!
Pesoa:
Moi
j′ai
un
problème!?
Pesoa:
I
have
a
problem!?
Fille:
Naan,
t'es
trop
chelou
comme
mec
Girl:
No,
you
are
too
weird
as
a
guy
Pesoa:
C′est
toi
qu'es
chelou!
Pesoa:
You
are
the
weird
one!
Fille:
On
peut
pas
avoir
autant
peur
que
ça
Girl:
You
can't
be
that
scared
Pesoa:
Bah
c′est
moi,
j'suis
comme
ça,
voilà.
Wesh
Pesoa:
Well,
that's
me,
that's
how
I
am,
there
you
go.
Wesh
Laisse-moi,
laisse-moi
Leave
me,
leave
me
Je
n′m'engage
pas
I'm
not
committing
Fille:
Nan,
tu
peux
pas
avoir
autant
peur,
c'est
pas
possible
Girl:
No,
you
can't
be
that
scared,
it’s
not
possible
J′crois
qu′t'es
vraiment
chelou
en
fait
I
think
you
are
really
weird,
actually
Puis
j′ai
connu
Monica,
belle,
trop
belle
(Ah
ouais?)
Then
I
met
Monica,
beautiful,
too
beautiful
(Ah
yeah?)
Brune,
yeux
verts
(Ah
ouais),
belle,
trop
belle
(Carrément)
Brunette,
green
eyes
(Ah
yeah),
beautiful,
too
beautiful
(Absolutely)
Pavanance
à
xxx,
on
achetait
la
même
paire
Walking
around
xxx,
we
were
buying
the
same
pair
C'était
pas
une
fille
mais
une
femme
et
She
wasn’t
a
girl
but
a
woman
and
Même
pas
d′grand
frère
Not
even
a
big
brother
Elle
avait
S.W.A.G
She
had
S.W.A.G
Première
fois
que
j'l′ai
vu
dans
ma
tête
B.U.G
First
time
I
saw
her,
B.U.G
in
my
head
Ils
pouvaient
dire
c'qu'ils
voulaient
They
could
say
what
they
wanted
Ils
pouvaient
nous
juger
They
could
judge
us
Elle
savait
être
sexy
et
T.H.U.G.
(Damn!)
She
knew
how
to
be
sexy
and
T.H.U.G.
(Damn!)
Ses
critères
sont
les
miens,
c′est
sûr
Her
criteria
are
mine,
that's
for
sure
J′ai
les
atouts,
j'ai
les
bons
I
have
the
assets,
I
have
the
good
ones
J′espère,
notre
relation
paraissait
si
pure
I
hope,
our
relationship
seemed
so
pure
J'suis
sur
l′bon
chemin,
y
rester
j'essaie
I'm
on
the
right
track,
I’m
trying
to
stay
there
J′essaie,
j'essaie,
je
sais,
il
faut
qu'j′me
calme
I'm
trying,
I'm
trying,
I
know,
I
have
to
calm
down
Ses
tatouages
me
font
quer-cra
Her
tattoos
make
me
drool
Quand
j′la
vois
pas
il
faut
qu'j′me
calme
When
I
don’t
see
her
I
have
to
calm
down
Et
tout
est
parfait
(Parfait!?)
And
everything
is
perfect
(Perfect!?)
Son
corps
et
son
appart'
Her
body
and
her
apartment
Elle
m′a
déjà
parlé
d'voyage
She
already
talked
to
me
about
traveling
Mais
n′a
jamais
parlé
d'ma
carte
But
never
talked
about
my
card
Puis
j'ai
voulu
officialisé
Then
I
wanted
to
make
it
official
J′ai
vraiment
trop
kiffé
I
really
liked
it
too
much
Pris
à
mon
propre
piège
Caught
in
my
own
trap
Elle
ne
veut
pas
s′engager
She
doesn't
want
to
commit
Comme
toi,
comme
toi
Like
you,
like
you
Comme
toi,
comme
toi
Like
you,
like
you
On
peut
toujours
s'arranger
nan?
Nan?
We
can
always
work
things
out,
right?
Right?
Comme
toi,
il
m′faut
une
fille
comme
toi
Like
you,
I
need
a
girl
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H-o-time
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.