Paroles et traduction Pet Shop Boys - Hoping for a miracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoping for a miracle
В надежде на чудо
On
Waterloo
Bridge
you
got
lost
in
the
fog
На
Ватерлоо
Бридж
ты
потерялась
в
тумане,
Performing
a
crazy
monologue
Произнося
безумный
монолог
About
love
and
luck
О
любви
и
удаче,
And
do
they
coincide?
И
совпадают
ли
они?
And
how
you
can
feel
disqualified
И
как
ты
можешь
чувствовать
себя
лишней,
With
no
room
for
manoeuvre
Без
пространства
для
маневра,
And
all
routes
explored
Когда
все
пути
исхожены,
Because
you're
ignored
Потому
что
тебя
игнорируют.
You're
hoping
for
a
miracle
Ты
надеешься
на
чудо,
To
get
you
out
of
here
Чтобы
выбраться
отсюда,
Hoping
for
a
miracle
Надеешься
на
чудо,
A
miraculous
career
Чудесную
карьеру.
Where
everyone
loves
you
Где
все
тебя
любят,
Everyone
wants
you
Все
тебя
хотят,
A
photo
on
their
phone
Твое
фото
у
них
в
телефоне.
You're
on
the
rebound
Ты
переживаешь
новый
взлет,
Life
is
a
playground
Жизнь
— это
детская
площадка,
A
taxi
takes
you
home
Такси
везет
тебя
домой.
You're
hoping
for
a
miracle
Ты
надеешься
на
чудо,
Still
hoping
for
a
miracle
Все
еще
надеешься
на
чудо,
With
no
room
for
manoeuvre
Без
пространства
для
маневра,
No
room
for
manoeuvre
Без
пространства
для
маневра.
A
meadow
in
Oxford
where
you
sat
in
the
sun
Луг
в
Оксфорде,
где
ты
сидела
на
солнце,
Those
were
the
days
you
had
just
begun
Это
были
дни,
когда
ты
только
начинала,
Firing
verbal
shots
Выпуская
словесные
пули,
Like
a
Tommy
Gun
Как
из
автомата
Томпсона.
In
the
expectation
you'd
be
number
one
В
ожидании,
что
ты
будешь
номер
один,
A
child
of
the
sun
Дитя
солнца,
A
leader
of
men
Лидер
среди
людей.
You
know,
not
if
but
when
Ты
знаешь,
не
«если»,
а
«когда».
You're
hoping
for
a
miracle
Ты
надеешься
на
чудо,
To
run
and
win
the
race
Чтобы
бежать
и
выиграть
гонку,
Hoping
for
a
miracle
Надеешься
на
чудо,
To
earn
a
famous
face
Чтобы
получить
известное
лицо.
Everyone
loves
you
Все
тебя
любят,
Everyone
needs
you
Все
в
тебе
нуждаются,
You've
got
what
it
takes
У
тебя
есть
все,
что
нужно.
You're
everywhere
now
Теперь
ты
повсюду,
You
have
the
know-how
Ты
знаешь,
как
действовать,
And
all
the
money
it
makes
И
все
деньги,
которые
это
приносит.
Hoping
for
a
miracle
Надеешься
на
чудо,
Still
hoping
for
a
miracle
Все
еще
надеешься
на
чудо,
With
no
thought
of
surrender
Без
мысли
о
сдаче,
No
thought
of
surrender
Без
мысли
о
сдаче.
No
thought
of
surrender
Без
мысли
о
сдаче,
No
room
for
manoeuvre
Без
пространства
для
маневра.
Hello,
hello
Привет,
привет,
Is
anybody
out
there?
Есть
кто-нибудь
там?
You
need
a
break
Тебе
нужен
перерыв,
You
could
take
it
from
anywhere
Ты
могла
бы
взять
его
где
угодно.
Could
they
beam
you
out
of
here?
Могут
ли
они
тебя
отсюда
телепортировать?
Hoping
for
a
miracle
Надеешься
на
чудо,
Been
waiting
too
long
Ждешь
слишком
долго.
You're
hoping
for
a
miracle
Ты
надеешься
на
чудо,
To
help
you
carry
on
Чтобы
помочь
тебе
продолжать.
When
nobody
loves
you
Когда
никто
тебя
не
любит,
Nobody
needs
you
Никто
в
тебе
не
нуждается,
You're
out
here
on
your
own
Ты
здесь
совсем
одна.
Who
can
you
turn
to?
К
кому
ты
можешь
обратиться?
Where
can
you
run
to?
Куда
ты
можешь
бежать?
There's
nowhere
you
call
home
Нет
места,
которое
ты
называешь
домом.
You're
hoping
for
a
miracle
Ты
надеешься
на
чудо,
Still
hoping
for
a
miracle
Все
еще
надеешься
на
чудо,
With
no
room
for
manoeuvre
Без
пространства
для
маневра,
No
room
for
manoeuvre
Без
пространства
для
маневра.
It's
been
this
way
since
life
began
Так
было
с
самого
начала
жизни,
The
child
lives
on
inside
the
man
Ребенок
продолжает
жить
внутри
мужчины.
You
have
to
eat,
you
need
to
sleep
Ты
должна
есть,
ты
должна
спать,
You
sometimes
feel
you're
in
too
deep
Иногда
ты
чувствуешь,
что
слишком
глубоко
погрузилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe
Album
Hotspot
date de sortie
27-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.