Pet Shop Boys - Being Boring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pet Shop Boys - Being Boring




I came across a cache of old photos
Я наткнулся на тайник со старыми фотографиями.
And invitations to teenage parties
И приглашения на подростковые вечеринки.
"Dress in white" one said, with quotations
"Оденьтесь в белое", - сказал один из них с цитатами.
From someone's wife, a famous writer
От чьей-то жены, известной писательницы.
In my 1920's
В мои 1920-е годы
When you're young, you find inspiration
Когда ты молод, ты находишь вдохновение.
In anyone who's ever gone
В каждом, кто когда-либо уходил.
And opened up a closing door
И открыл закрывающуюся дверь.
She said we were never feeling bored
Она сказала, что нам никогда не бывает скучно.
'Cause we were never being boring
Потому что мы никогда не были скучными.
We had too much time to find for ourselves
У нас было слишком много времени, чтобы найти его для себя.
And we were never being boring
И мы никогда не были скучными.
We dressed up and fought, then thought make amends
Мы принарядились и подрались, а потом решили загладить вину.
And we were never holding back or worried that
И мы никогда не сдерживались и не беспокоились об этом.
Time would come to an end
Время подошло бы к концу.
When I went, I left from the station
Когда я ушел, я ушел со станции.
With a haversack and some trepidation
С рюкзаком и некоторым трепетом.
Someone said If you're not careful
Кто то сказал Если ты не будешь осторожен
You'll have nothing left and nothing to care for
У тебя ничего не останется и не о чем будет заботиться.
In my 1970's
В моих 1970-х годах
But I sat back and looking forward
Но я сидел и смотрел вперед.
My shoes were high and I had scored
У меня были высокие ботинки, и я выиграл.
I'd bolted through a closing door
Я влетела в закрывающуюся дверь.
And I would never find myself feeling bored
И мне никогда не будет скучно.
'Cause we were never being boring
Потому что мы никогда не были скучными.
We had too much time to find for ourselves
У нас было слишком много времени, чтобы найти его для себя.
And we were never being boring
И мы никогда не были скучными.
We dressed up and fought, then thought make amends
Мы принарядились и подрались, а потом решили загладить вину.
And we were never holding back or worried that
И мы никогда не сдерживались и не беспокоились об этом.
Time would come to an end
Время подошло бы к концу.
We were always hoping that, looking back
Мы всегда надеялись на это, оглядываясь назад.
You could always rely on a friend
Ты всегда можешь положиться на друга.
Now I sit with different faces
Теперь я сижу с другими лицами.
In rented rooms and foreign places
В съемных комнатах и заграничных местах.
All the people I was kissing
Все люди, которых я целовал.
Some are here and some are missing
Кто-то здесь, а кто-то пропал.
In my 1990's
В моих 1990-х годах
I never dreamed that I would get to be
Я никогда не мечтал, что стану таким.
The creature that I always meant to be
Существо, которым я всегда хотел быть.
But I thought in spite of dreams
Но я думал вопреки мечтам.
You'd be sitting somewhere here with me
Ты бы сидела где-нибудь здесь со мной.
'Cause we were never being boring
Потому что мы никогда не были скучными.
We had too much time to find for ourselves
У нас было слишком много времени, чтобы найти его для себя.
And we were never being boring
И мы никогда не были скучными.
We dressed up and fought, then thought make amends
Мы принарядились и подрались, а потом решили загладить вину.
And we were never holding back or worried that
И мы никогда не сдерживались и не беспокоились об этом.
Time would come to an end
Время подошло бы к концу.
We were always hoping that, looking back
Мы всегда надеялись на это, оглядываясь назад.
You could always rely on a friend
Ты всегда можешь положиться на друга.
And we were never being boring
И мы никогда не были скучными.
We had too much time to find for ourselves
У нас было слишком много времени, чтобы найти его для себя.
And we were never being boring
И мы никогда не были скучными.
We dressed up and fought, then thought make amends
Мы принарядились и подрались, а потом решили загладить вину.
And we were never being boring
И мы никогда не были скучными.
We were never being bored
Нам никогда не было скучно.
'Cause we were never being boring
Потому что мы никогда не были скучными.
We were never being bored
Нам никогда не было скучно.





Writer(s): LOWE CHRISTOPHER SEAN, TENNANT NEIL FRANCIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.