Pet Shop Boys - Did You See Me Coming? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pet Shop Boys - Did You See Me Coming?




Did you see me coming?
Ты видел, что я иду?
Was I that obvious?
Был ли я настолько очевиден?
For all of a sudden
Ни с того ни с сего
There were just two of us
Нас было только двое.
You don′t have to be
Ты не должна быть такой.
In "Who's Who"
В "Кто есть кто".
To know what′s what
Знать что к чему
You don't have to be
Ты не должна быть такой.
A high-flyer
Летчик высокого полета
To catch your slot
Чтобы поймать твой слот
The night we met
Ночь, когда мы встретились.
Was cold and wet
Было холодно и мокро.
I needed a drink or two
Мне нужно было выпить пару стаканчиков.
I saw you standing there
Я видел, как ты стояла там.
And I knew
И я знал ...
I'd love
Я
To be loved by you
Хотел бы быть любимым тобой.
Did you see me coming?
Ты видел, как я шел?
Was I that obvious?
Был ли я настолько очевиден?
For all of a sudden
Ни с того ни с сего
There were just two of us
Нас было только двое.
You don′t have to be what′s what
Тебе не обязательно быть тем, что есть что.
To know who's who
Чтобы знать кто есть кто
You don′t need the DNA
Тебе не нужна ДНК.
To find the proof
Чтобы найти доказательство.
Then and there
Тогда и там
My life made sense
Моя жизнь обрела смысл.
You were the evidence
Ты был доказательством.
Did you see me coming?
Ты видел, как я шел?
Was I that obvious?
Был ли я настолько очевиден?
For all of a sudden
Ни с того ни с сего
There were just two of us
Нас было только двое.
Did you see me coming?
Ты видел, как я шел?
I thought I'd have to make
Я думал, что мне придется ...
All of the running
Вся эта беготня
I was all yours to take
Я был весь твой, чтобы забрать.
I′m not superstitious
Я не суеверен.
Or really religious
Или действительно религиозен
Just "to thyself be true"
Просто "будь верен самому себе".
But now I think I'm starting
Но теперь я думаю, что начинаю.
To believe in fate
Верить в судьбу.
Because it delivered you
Потому что она родила тебя.
Did you see me coming?
Ты видел, как я шел?
Was I that obvious?
Был ли я настолько очевиден?
For all of a sudden
Ни с того ни с сего
There were just two of us
Нас было только двое.
Did you see me coming?
Ты видел, как я шел?
I thought I′d have to make
Я думал, что мне придется ...
All of the running
Вся эта беготня
I was all yours to take
Я был весь твой, чтобы забрать.





Writer(s): CHRIS LOWE, NEIL TENNANT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.