Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get Along (Radio Edit)
У меня всё хорошо (радио-версия)
Feeling
like
I'm
stuck
in
a
hole
Чувствую
себя,
будто
застрял
в
яме
Body
and
soul
Телом
и
душой
While
you're
out
of
control
Пока
ты
совсем
потеряла
контроль
Now
I
know
why
you
had
to
go
Теперь
я
понимаю,
почему
тебе
пришлось
уйти
Well
I
think
we
both
know
Думаю,
мы
оба
знаем
Why
it
had
to
be
so
Почему
так
должно
было
быть
I've
been
trying
not
to
cry
Я
старался
не
плакать
When
I'm
in
the
public
eye
На
публике
Stuck
here
with
the
shame
Застрял
здесь
с
этим
позором
My
share
of
the
blame
Свою
долю
вины
Sudden
plans
that
don't
include
you
Внезапные
планы,
в
которых
нет
тебя
I
get
along,
get
along
У
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо
Without
you
very
well
Без
тебя
очень
даже
I
get
along
very
well
У
меня
всё
отлично
Now
I
know
you'd
much
rather
be
Теперь
я
знаю,
что
ты
предпочла
бы
быть
With
rock
royalty
С
рок-звездой
Instead
of
someone
like
me
Вместо
кого-то
вроде
меня
The
big
boys
are
back
and
we
need
them,
you
said
Большие
парни
вернулись,
и
они
нам
нужны,
сказала
ты
Think
it
was
something
you'd
read
Думаю,
ты
это
где-то
прочитала
And
it
stuck
in
your
head
И
это
застряло
у
тебя
в
голове
Even
though
I
don't
suppose
Хотя
я
не
думаю,
That's
as
far
as
it
goes
Что
это
всё,
чем
дело
ограничивается
You've
go
quite
an
appetite
У
тебя
огромный
аппетит
For
being
wronged
and
in
the
right
Быть
обиженной
и
правой
одновременно
Well
from
now
on
it
won't
affect
me
Ну,
с
этого
момента
это
не
будет
на
меня
влиять
I
get
along,
get
along
У
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо
Without
you
very
well
Без
тебя
очень
даже
I
get
along
very
well
У
меня
всё
отлично
The
morning
after
the
night
before
На
следующее
утро
после
той
ночи
I
phoned
you
up
Я
позвонил
тебе
Your
calls
were
all
diverted
Все
твои
звонки
были
переадресованы
Took
a
long
time
to
track
you
down
Мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
тебя
найти
Even
then
you
were
defiant
Даже
тогда
ты
была
дерзкой
It's
not
what
you
think
it
is,
you
said
Всё
не
так,
как
ты
думаешь,
сказала
ты
And
proceeded
to
deny
it
И
принялась
всё
отрицать
So
I
lost
my
patience
at
last
Тогда
я
наконец
потерял
терпение
And
it
happened
so
fast
И
всё
произошло
так
быстро
You
belong
in
the
past
Тебе
место
в
прошлом
I've
been
trying
not
to
cry
Я
старался
не
плакать
When
I'm
in
the
public
eye
На
публике
Stuck
here
with
the
shame
Застрял
здесь
с
этим
позором
My
share
of
the
blame
Свою
долю
вины
Sudden
plans
that
don't
include
you
Внезапные
планы,
в
которых
нет
тебя
I
get
along,
get
along
У
меня
всё
хорошо,
всё
хорошо
Without
you
very
well
Без
тебя
очень
даже
I
get
along
very
well
У
меня
всё
отлично
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRIS LOWE, NEIL TENNANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.