Paroles et traduction Pet Shop Boys - I'm with stupid - 2023 Remaster
I'm with stupid - 2023 Remaster
Я с дурачком - Ремастеринг 2023
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Oh-oh,
I'm
with
stupid
(stupid)
О-о,
я
с
дурачком
(дурачком)
See
you
on
the
TV,
call
you
every
day
Вижу
тебя
по
телеку,
звоню
тебе
каждый
день
Fly
across
the
ocean
just
to
let
you
get
your
way
Лечу
через
океан,
только
чтобы
ты
получила
своё
No
one
understands
me,
where
I'm
coming
from
Никто
меня
не
понимает,
откуда
я
такой
Why
would
I
be
with
someone
who's
obviously
so
dumb?
Зачем
мне
быть
с
той,
кто
очевидно
такая
глупая?
Love
comes
(love
comes),
love
grows
(love
grows)
Любовь
приходит
(любовь
приходит),
любовь
растет
(любовь
растет)
Every
time
you
rise
to
meet
me
Каждый
раз,
когда
ты
встаёшь,
чтобы
встретить
меня
Take
my
hand
to
greet
me
Берёшь
меня
за
руку,
чтобы
приветствовать
меня
Love
comes
(love
comes),
love
grows
(love
grows)
Любовь
приходит
(любовь
приходит),
любовь
растет
(любовь
растет)
And
power
can
give
a
man
much
more
than
anybody
knows
И
власть
может
дать
мужчине
гораздо
больше,
чем
кто-либо
знает
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Before
we
ever
met,
I
thought
like
everybody
did
До
того,
как
мы
встретились,
я
думал,
как
и
все
остальные
You
were
just
a
moron,
a
billion
dollar
kid
Что
ты
просто
дурочка,
ребенок
с
миллиардом
долларов
You
flew
up
all
the
way
like
a
hawk
chasing
a
dove
Ты
прилетела
как
ястреб,
преследующий
голубку
I
never
thought
that
I
would
be
a
sacrifice
in
love
Я
никогда
не
думал,
что
стану
жертвой
в
любви
It
comes,
it
grows
Она
приходит,
она
растет
And
now
we're
tied
together,
everybody
knows
И
теперь
мы
связаны,
все
знают
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Is
stupid
really
is
stupid
Дурачок
действительно
дурачок
Or
a
different
kind
of
smart?
Или
это
другой
вид
ума?
Do
we
really
have
a
relationship
so
special
in
your
heart?
У
нас
действительно
такие
особенные
отношения
в
твоем
сердце?
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
I
have
to
ask
myself
like
any
lover
might
Я
должен
спросить
себя,
как
и
любой
другой
влюбленный
Have
you
made
a
fool
of
me,
are
you
not
Mr
Right?
Ты
выставила
меня
дураком,
ты
не
мой
принц?
You
grin,
I
pose
Ты
улыбаешься,
я
позирую
It's
not
about
sincerity,
everybody
knows
Дело
не
в
искренности,
все
знают
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Oh-oh,
I'm
with
stupid
О-о,
я
с
дурачком
Is
stupid
really
is
stupid
Дурачок
действительно
дурачок
Or
are
you
really
smart?
Или
ты
действительно
умная?
That's
how
you
stole
my
heart
Вот
как
ты
украла
моё
сердце
I'm
with
stupid
Я
с
дурачком
Stupid,
stupid,
stupid
Дурачком,
дурачком,
дурачком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.