Paroles et traduction Pet Shop Boys - I've got plans (involving you)
I've got plans (involving you)
У меня есть планы (и ты в них)
I
don't
know,
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
даже
не
знаю
почему
Can't
help
it,
can't
help
it
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
ничего
не
могу
с
собой
поделать
I,
I
don't
know,
I
don't
know
why
Я,
я
даже
не
знаю,
даже
не
знаю
почему
I
can't
help
it,
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Waiting
every
night
Каждую
ночь
жду
It's
not
the
wind
that
makes
me
shiver
Это
не
ветер
заставляет
меня
дрожать
Looking
left
and
right
Смотрю
налево
и
направо
Have
you
got
time
to
spare?
У
тебя
есть
свободная
минутка?
I'm
sorry
to
bother
you
Прости,
что
беспокою
тебя
Have
you
got
the
time
there?
У
тебя
найдется
для
меня
время?
I've
got
some
to
lose
У
меня
есть
немного
свободного
If
you
want
some
to
share
Если
ты
хочешь
разделить
его
со
мной
'Cause
I've
got
plans
involving
you
Потому
что
у
меня
есть
планы,
и
ты
в
них
Gotta
put
them
into
operation,
just
you
wait
and
see
Должен
привести
их
в
действие,
просто
подожди
и
увидишь
I've
got
plans
involving
you
У
меня
есть
планы,
и
ты
в
них
Gotta
put
them
into
operation,
just
you
wait
and
see
(wait
and
see...)
Должен
привести
их
в
действие,
просто
подожди
и
увидишь
(подожди
и
увидишь...)
I
don't
know,
I
don't
know
why
Даже
не
знаю,
даже
не
знаю
почему
Can't
help
it,
can't
help
it
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
ничего
не
могу
с
собой
поделать
I,
I
don't
know,
I
don't
know
why
Я,
я
даже
не
знаю,
даже
не
знаю
почему
Can't
help
it,
I
can't
help
it
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
ничего
не
могу
с
собой
поделать
I
can
tell
you're
new
to
town
Вижу,
ты
недавно
в
городе
Have
you
found
somewhere
to
live
Нашла,
где
остановиться?
No,
it's
never
very
cheap
Нет,
здесь
никогда
не
бывает
дешево
Unless
you
find
somewhere
to
share
Если
только
не
найдешь,
с
кем
снимать
Well,
I'm
sorry
to
bother
to
you
Ну,
прости,
что
беспокою
тебя
Have
you
got
the
time
there?
У
тебя
найдется
для
меня
время?
I've
got
some
to
lose
У
меня
есть
немного
свободного
If
you
want
some
to
share
Если
ты
хочешь
разделить
его
со
мной
'Cause
I've
got
plans
involving
you
Потому
что
у
меня
есть
планы,
и
ты
в
них
Gotta
put
them
into
operation,
just
you
wait
and
see
Должен
привести
их
в
действие,
просто
подожди
и
увидишь
I've
got
plans
involving
you
У
меня
есть
планы,
и
ты
в
них
Gotta
put
them
into
operation,
just
you
wait
and
see
(wait
and
see...)
Должен
привести
их
в
действие,
просто
подожди
и
увидишь
(подожди
и
увидишь...)
Do
you
wanna
watch
a
film,
do
you
wanna
see
a
show?
Хочешь
посмотреть
фильм,
хочешь
сходить
на
шоу?
I
know
that
you
can't
wait
when
you
should
go
Знаю,
ты
не
можешь
дождаться,
когда
же
пойдем
If
you
wanna
eat,
that's
what
we'll
do
Если
хочешь
поесть,
то
мы
это
сделаем
Try
a
little
place,
with
a
table
for
two
Зайдем
в
одно
местечко,
столик
на
двоих
Step
inside,
meet
the
team
Заходи,
познакомься
с
ребятами
Sparkle,
Smile,
Amari,
Tim
Спаркл,
Смайл,
Амари,
Тим
I'll
introduce
you
to
all
the
mob
Я
познакомлю
тебя
со
всей
компанией
Pull
you
a
drink
and
whine
to
a
drop
Налью
тебе
выпить
и
пожалуюсь
на
жизнь
'Cause
I've
got
plans
involving
you
Потому
что
у
меня
есть
планы,
и
ты
в
них
Gotta
put
them
into
operation,
just
you
wait
and
see
Должен
привести
их
в
действие,
просто
подожди
и
увидишь
I've
got
plans
involving
you
У
меня
есть
планы,
и
ты
в
них
Gotta
put
them
into
operation,
just
you
wait
and
see
Должен
привести
их
в
действие,
просто
подожди
и
увидишь
I've
got
plans
involving
you
У
меня
есть
планы,
и
ты
в
них
Gotta
put
them
into
operation,
just
you
wait
and
see
Должен
привести
их
в
действие,
просто
подожди
и
увидишь
I've
got
plans
involving
you
У
меня
есть
планы,
и
ты
в
них
Gotta
put
them
into
operation,
just
you
wait
and
see
(wait
and
see...)
Должен
привести
их
в
действие,
просто
подожди
и
увидишь
(подожди
и
увидишь...)
I'll
wait,
just
you
wait
and
see
Я
подожду,
просто
подожди
и
увидишь
I'll
wait,
just
you
wait
and
see
Я
подожду,
просто
подожди
и
увидишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.