Paroles et traduction Pet Shop Boys - It Must Be Obvious (UFO mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Be Obvious (UFO mix)
Это должно быть очевидно (UFO mix)
Are
you
feeling
all
right?
Ты
в
порядке?
It's
easy,
we've
been
there
before
Это
просто,
мы
уже
проходили
через
это
But
it
feels
like
the
flight
Но
это
похоже
на
бегство
Of
the
Von
Trapps,
does
that
mean
it's
war?
Семьи
фон
Трапп,
значит
ли
это
война?
Oh
no!
From
my
head
to
my
toes
О
нет!
С
головы
до
ног
I'm
in
love
with
you
Я
влюблен
в
тебя
Do
you
think
it
shows?
Думаешь,
это
заметно?
We're
meant
to
be
friends
Мы
должны
быть
друзьями
That's
what
it
says
in
the
script
Так
написано
в
сценарии
Is
it
really
the
end
Это
действительно
конец
If
sometimes
I
stray
just
a
bit?
Если
иногда
я
немного
отклоняюсь
от
курса?
Oh
no!
It
should
be
poetry
not
prose
О
нет!
Это
должно
быть
поэзией,
а
не
прозой
I'm
in
love
with
you
Я
влюблен
в
тебя
Do
you
think
it
shows?
Думаешь,
это
заметно?
And
everyone
knows
when
they
look
at
us
И
все
знают,
когда
смотрят
на
нас
Of
course
they
do,
it
must
be
obvious
Конечно,
это
должно
быть
очевидно
I've
never
told
you
now
I
suppose
Я
никогда
не
говорил
тебе,
и
теперь,
полагаю,
That
you're
the
only
one
who
doesn't
know
Ты
единственная,
кто
не
знает
You
were
different
when
Ты
была
другой,
когда
We
met
in
an
ordinary
way
Мы
встретились
самым
обычным
образом
I
didn't
intend
to
interrupt
Я
не
хотел
прерывать
Your
own
shadow
play
Твою
собственную
игру
теней
Oh
no!
I
won't
upset
the
status
quo
О
нет!
Я
не
буду
нарушать
статус-кво
I'm
in
love
with
you
Я
влюблен
в
тебя
Do
you
think
it
shows?
Думаешь,
это
заметно?
And
everyone
knows
when
they
look
at
us
И
все
знают,
когда
смотрят
на
нас
Of
course
they
do,
it
must
be
obvious
Конечно,
это
должно
быть
очевидно
You've
never
asked
me
and
I'm
surprised
Ты
никогда
не
спрашивала
меня,
и
я
удивлен
'Cause
you're
the
only
one
who
hasn't
tried
Ведь
ты
единственная,
кто
не
пытался
Everyone
knows
when
they
look
at
us
Все
знают,
когда
смотрят
на
нас
Of
course
they
do,
it
must
be
obvious
Конечно,
это
должно
быть
очевидно
I've
never
asked
you
now
I
suppose
Я
никогда
не
спрашивал
тебя,
и
теперь,
полагаю,
That
you're
the
only
one
who
doesn't
know
Ты
единственная,
кто
не
знает
Oh,
when
they
look
at
us
О,
когда
они
смотрят
на
нас
It
must
be
obvious
Это
должно
быть
очевидно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Lowe, Neil Tennant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.