Pet Shop Boys - It Must Be Obvious (UFO mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pet Shop Boys - It Must Be Obvious (UFO mix)




It Must Be Obvious (UFO mix)
Это должно быть очевидно (UFO mix)
Are you feeling all right?
Ты в порядке?
It's easy, we've been there before
Это просто, мы уже проходили через это
But it feels like the flight
Но это похоже на бегство
Of the Von Trapps, does that mean it's war?
Семьи фон Трапп, значит ли это война?
Oh no! From my head to my toes
О нет! С головы до ног
I'm in love with you
Я влюблен в тебя
Do you think it shows?
Думаешь, это заметно?
We're meant to be friends
Мы должны быть друзьями
That's what it says in the script
Так написано в сценарии
Is it really the end
Это действительно конец
If sometimes I stray just a bit?
Если иногда я немного отклоняюсь от курса?
Oh no! It should be poetry not prose
О нет! Это должно быть поэзией, а не прозой
I'm in love with you
Я влюблен в тебя
Do you think it shows?
Думаешь, это заметно?
And everyone knows when they look at us
И все знают, когда смотрят на нас
Of course they do, it must be obvious
Конечно, это должно быть очевидно
I've never told you now I suppose
Я никогда не говорил тебе, и теперь, полагаю,
That you're the only one who doesn't know
Ты единственная, кто не знает
You were different when
Ты была другой, когда
We met in an ordinary way
Мы встретились самым обычным образом
I didn't intend to interrupt
Я не хотел прерывать
Your own shadow play
Твою собственную игру теней
Oh no! I won't upset the status quo
О нет! Я не буду нарушать статус-кво
I'm in love with you
Я влюблен в тебя
Do you think it shows?
Думаешь, это заметно?
And everyone knows when they look at us
И все знают, когда смотрят на нас
Of course they do, it must be obvious
Конечно, это должно быть очевидно
You've never asked me and I'm surprised
Ты никогда не спрашивала меня, и я удивлен
'Cause you're the only one who hasn't tried
Ведь ты единственная, кто не пытался
Everyone knows when they look at us
Все знают, когда смотрят на нас
Of course they do, it must be obvious
Конечно, это должно быть очевидно
I've never asked you now I suppose
Я никогда не спрашивал тебя, и теперь, полагаю,
That you're the only one who doesn't know
Ты единственная, кто не знает
Oh, when they look at us
О, когда они смотрят на нас
It must be obvious
Это должно быть очевидно





Writer(s): Chris Lowe, Neil Tennant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.