Pet Shop Boys - Jealousy (extended version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pet Shop Boys - Jealousy (extended version)




Jealousy (extended version)
Ревность (расширенная версия)
At dead of night when strangers roam
Глубокой ночью, когда чужие бродят,
The streets in search of anyone who'll take them home
По улицам в поисках тех, кто их приютит,
I lie alone, the clock strikes three
Я лежу один, часы бьют три,
And anyone who wanted to could contact me
И любой, кто захочет, может связаться со мной.
At dead of night 'til break of day
Глубокой ночью, до самого рассвета,
Endless thoughts and questions keep me awake
Бесконечные мысли и вопросы не дают мне спать.
It's much too late
Уже слишком поздно.
Where've you been?
Где ты была?
Who've you seen?
Кого ты видела?
You didn't phone when you said you would
Ты не позвонила, когда обещала.
Do you lie?
Ты лжешь?
Do you try
Ты пытаешься
To keep in touch? You know you could
Поддерживать связь? Ты же могла бы.
I've tried to see your point of view
Я пытался понять твою точку зрения,
But could not hear or see
Но не мог ни слышать, ни видеть
For jealousy
Из-за ревности.
I never knew time pass so slow
Я никогда не знал, что время может тянуться так медленно.
I wish I'd never met you or that I could bear to let you go
Лучше бы я никогда не встречал тебя, или смог бы отпустить.
At dead of night 'til break of day
Глубокой ночью, до самого рассвета,
Endless thoughts and questions keep me awake
Бесконечные мысли и вопросы не дают мне спать.
It's much too late
Уже слишком поздно.
Where've you been?
Где ты была?
Who've you seen?
Кого ты видела?
You didn't phone when you said you would
Ты не позвонила, когда обещала.
Do you lie?
Ты лжешь?
Do you try
Ты пытаешься
To keep in touch? You know you could
Поддерживать связь? Ты же могла бы.
I've tried to see your point of view
Я пытался понять твою точку зрения,
But could not hear or see
Но не мог ни слышать, ни видеть
For jealousy
Из-за ревности.
I never knew 'til I met you
Я не знал этого, пока не встретил тебя.





Writer(s): Lowe Christopher Sean, Tennant Neil Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.