Pet Shop Boys - Loneliness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pet Shop Boys - Loneliness




Loneliness
Одиночество
There is a better fight
Есть борьба получше,
A cause close to my heart
Ближе к моему сердцу,
A struggle against loneliness
Борьба с одиночеством,
That's tearing you apart
Которое разрывает тебя на части.
Where you gonna run to now
Куда ты побежишь сейчас
From loneliness? (Loneliness)
От одиночества? (Одиночество)
Who you gonna turn to
К кому ты обратишься
Out of loneliness? (Loneliness)
Спасаясь от одиночества? (Одиночество)
Like Ringo walking by the canal
Как Ринго, идущий вдоль канала,
Downcast and alone
Подавленный и одинокий,
You're taking time to play that part
Ты не торопишься перестать играть эту роль,
A man who skims a stone
Человека, бросающего камешки в воду.
Where you gonna run to now
Куда ты побежишь сейчас
From loneliness? (Loneliness)
От одиночества? (Одиночество)
Who you gonna turn to
К кому ты обратишься
Out of loneliness? (Loneliness)
Спасаясь от одиночества? (Одиночество)
When you gonna not say no
Когда ты перестанешь говорить «нет»
And make the answer yes?
И ответишь «да»?
Who is here to help you out?
Кто здесь, чтобы помочь тебе?
Oh tell me Can't you guess?
Скажи мне, разве ты не догадываешься?
(Loneliness)
(Одиночество)
(Loneliness)
(Одиночество)
Wherever you go
Куда бы ты ни пошла,
You take yourself with you
Ты берёшь себя с собой,
There's nowhere you can hide
Негде спрятаться
From the loneliness
От одиночества,
That's haunting your life
Которое преследует твою жизнь,
The sense of wounded pride
От чувства уязвлённой гордости.
Everybody needs time to think
Каждому нужно время, чтобы подумать,
Nobody can live without love
Никто не может жить без любви.
Where you gonna run to now
Куда ты побежишь сейчас
From loneliness? (Loneliness)
От одиночества? (Одиночество)
Who you gonna turn to
К кому ты обратишься
Out of loneliness? (Loneliness)
Спасаясь от одиночества? (Одиночество)
When you gonna not say no
Когда ты перестанешь говорить «нет»
And make the answer yes? (Loneliness)
И ответишь «да»? (Одиночество)
Who is here to help you out?
Кто здесь, чтобы помочь тебе?
Oh tell me Can't you guess? (Loneliness)
Скажи мне, разве ты не догадываешься? (Одиночество)
(Loneliness)
(Одиночество)
(Loneliness)
(Одиночество)
(Loneliness)
(Одиночество)
(Loneliness)
(Одиночество)
(Loneliness)
(Одиночество)
(Loneliness)
(Одиночество)
Where you gonna run to now
Куда ты побежишь сейчас
From loneliness? (Loneliness)
От одиночества? (Одиночество)
When you gonna not say no
Когда ты перестанешь говорить «нет»
And answer yes? (Loneliness)
И ответишь «да»? (Одиночество)
Who you gonna turn to now
К кому ты обратишься сейчас
From loneliness? (Loneliness)
Спасаясь от одиночества? (Одиночество)
Who could come and help you out?
Кто мог бы прийти и помочь тебе?
Oh, can't you guess? (Loneliness)
Разве ты не догадываешься? (Одиночество)
When you gonna not say no
Когда ты перестанешь говорить «нет»
And make the answer yes?
И ответишь «да»?
Who is here to help you
Кто здесь, чтобы помочь тебе
Turn your back on loneliness?
Повернуться спиной к одиночеству?
(Loneliness)
(Одиночество)
(Loneliness)
(Одиночество)
(Loneliness)
(Одиночество)
(Loneliness)
(Одиночество)





Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.