Paroles et traduction Pet Shop Boys - Memory of the Future
You
seem
to
be
inevitable
to
me
(Куплет)
Like
a
memory
of
the
future
Ты
кажешься
мне
неизбежной.
I
was
and
will
be
with
you
Словно
воспоминание
о
будущем.
Over
and
over
again
(Распевка)
I
keep
tasting
that
sweet
madelaine
Снова
и
снова.
Looking
back
of
my
life
now
I'm
in
Я
продолжаю
пробовать
это
сладкое
воспоминание.
Asking
if
not
later
then
when?
Оглядываясь
назад
в
свою
жизнь,
теперь
я
в
ней.
Спрашиваю,
если
не
позже,
то
когда
...
It's
taken
me
all
of
my
life
(Припев)
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Это
забирает
меня
всю
мою
жизнь.
It's
taken
me
all
of
my
life
Это
забирает
у
меня
всю
жизнь,
чтобы
найти
тебя.
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Это
забирает
меня
всю
мою
жизнь.
You,
you,
you,
you
Это
забирает
у
меня
всю
жизнь,
чтобы
найти
тебя.
You
unlock
the
past,
(Куплет)
So
many
scenes
moving
fast
Ты
открываешь
прошлое.
At
last
the
right
conclusion
Так
много
сцен
движется
быстро.
Or
at
least
a
sweet
illusion
Наконец-то
правильный
вывод.
Или,
по
крайней
мере,
сладкая
иллюзия.
Over
and
over
again
(Распевка)
I
keep
tasting
that
sweet
madelaine
Снова
и
снова.
Looking
back
of
my
life
now
and
then
Я
продолжаю
пробовать
это
сладкое
воспоминание.
Asking
if
not
later
then
when?
Оглядываясь
назад
в
свою
жизнь,
теперь
я
в
ней.
Спрашиваю,
если
не
позже,
то
когда
...
It's
taken
me
all
of
my
life
(Припев)
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Это
забирает
меня
всю
мою
жизнь.
It's
taken
me
all
of
my
life
Это
забирает
у
меня
всю
жизнь,
чтобы
найти
тебя.
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Это
забирает
меня
всю
мою
жизнь.
Это
забирает
у
меня
всю
жизнь,
чтобы
найти
тебя.
You
seem
to
be
a
perfect
memory
(Переход)
Of
the
future,
reminding
me
Кажется,
ты-прекрасное
воспоминание.
How
life
is
meant
to
be
О
будущем,
напоминающем
мне.
Over
and
over
again
(Распевка)
I
keep
tasting
that
sweet
madelaine
Снова
и
снова.
Looking
back
of
my
life
now
I'm
and
then
Я
продолжаю
пробовать
это
сладкое
воспоминание.
Asking
if
not
later
then
when?
Оглядываясь
назад
в
свою
жизнь,
теперь
я
в
ней.
Спрашиваю,
если
не
позже,
то
когда
...
It's
taken
me
all
of
my
life
(Припев
Х2)
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Это
забирает
меня
всю
мою
жизнь.
It's
taken
me
all
of
my
life
Это
забирает
у
меня
всю
жизнь,
чтобы
найти
тебя.
It's
taken
me
all
of
my
life
to
find
you
Это
забирает
меня
всю
мою
жизнь.
Это
забирает
у
меня
всю
жизнь,
чтобы
найти
тебя.
It's
taken
me
all
of
my
life
Это
забирает
меня
всю
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TENNANT NEIL FRANCIS, LOWE CHRIS
Album
Elysium
date de sortie
10-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.