Paroles et traduction en allemand Pet Shop Boys - New London boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New London boy
Neuer Londoner Junge
I
remember
wondering
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mich
fragte
And
what
will
I
turn
out
to
be?
Und
was
wird
aus
mir
werden?
I
know
where
I
have
to
go
Ich
weiß,
wohin
ich
gehen
muss
To
unlock
the
secret
of
me
Um
das
Geheimnis
meiner
selbst
zu
entschlüsseln
Won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
Till
I
have
to
get
out
of
here
Bis
ich
hier
raus
muss
And
leave
my
invented
life
Und
mein
erfundenes
Leben
hinter
mir
lasse
Well
already
that's
pretty
queer
Nun,
das
ist
schon
ziemlich
seltsam
A
new
London
boy
Ein
neuer
Londoner
Junge
Like
so
many
others
Wie
so
viele
andere
Hanging
around
Herumhängend
With
my
glamrock
brothers
Mit
meinen
Glamrock-Brüdern
A
new
London
boy
Ein
neuer
Londoner
Junge
With
screamers
who
dress
for
excess
Mit
Kreischern,
die
sich
exzessiv
kleiden
Seeking
attention
and
freedom
Aufmerksamkeit
und
Freiheit
suchend
And
the
right
people
you
can
impress
Und
die
richtigen
Leute,
die
du
beeindrucken
kannst
Are
they
girls
or
boys?
Sind
sie
Mädchen
oder
Jungen?
Is
everyone
gay?
Ist
jeder
schwul?
Am
I
just
kidding
myself?
Mache
ich
mir
nur
etwas
vor?
I'll
go
all
the
way
Ich
werde
den
ganzen
Weg
gehen
I
remember
wondering
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mich
fragte
Human
boys
can't
afford
to
be
scared
Menschliche
Jungs
können
es
sich
nicht
leisten,
Angst
zu
haben
You
take
it
on
the
chin
and
win
in
your
head
Du
nimmst
es
hin
und
gewinnst
in
deinem
Kopf
Skinheads
will
mock
you
and
call
you
a
fag
Skinheads
werden
dich
verspotten
und
dich
Schwuchtel
nennen
Last
laugh
is
yours,
there's
a
brick
in
your
bag
Das
letzte
Lachen
gehört
dir,
es
ist
ein
Ziegelstein
in
deiner
Tasche
Follow
the
style,
plastic
and
showy
Folge
dem
Stil,
künstlich
und
auffällig
Everyone's
dancing
to
Roxy
and
Bowie
Jeder
tanzt
zu
Roxy
und
Bowie
People
want
Deco
and
Hollywood
stars
Die
Leute
wollen
Deco
und
Hollywood-Stars
The
glamour
life,
vintage
cars
Das
glamouröse
Leben,
Oldtimer
Like
boy
racers,
speed
is
the
essence
Wie
bei
Rennfahrern
ist
Geschwindigkeit
das
Wesentliche
Get
yourself
noticed,
assert
your
presence
Mach
dich
bemerkbar,
behaupte
deine
Präsenz
Remember
(remember,
remember,
remember)
Erinnere
dich
(erinnere
dich,
erinnere
dich,
erinnere
dich)
Don't
be
afraid
if
it
feels
bizarre
Hab
keine
Angst,
wenn
es
sich
bizarr
anfühlt
This
is
your
time,
you
are
the
star
Das
ist
deine
Zeit,
du
bist
der
Star
Everyone's
watching,
grab
your
chance
Jeder
schaut
zu,
ergreife
deine
Chance
All
it
takes
is
a
stolen
glance
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
verstohlener
Blick
New
London
boy
Neuer
Londoner
Junge
New
London
boy
Neuer
Londoner
Junge
I'll
aim
for
the
stars
Ich
werde
nach
den
Sternen
greifen
And
learn
how
to
swim
with
the
sharks
Und
lernen,
wie
man
mit
den
Haien
schwimmt
Play
an
electric
guitar
Eine
elektrische
Gitarre
spielen
While
studying
Plato
and
Marx
Während
ich
Plato
und
Marx
studiere
A
new
London
boy
Ein
neuer
Londoner
Junge
Like
so
many
others
Wie
so
viele
andere
Hanging
around
Herumhängend
With
my
glamrock
brothers
Mit
meinen
Glamrock-Brüdern
A
new
London
boy
Ein
neuer
Londoner
Junge
Is
everyone
gay?
Ist
jeder
schwul?
Am
I
just
kidding
myself?
Mache
ich
mir
nur
etwas
vor?
I'll
go
all
the
way
Ich
werde
den
ganzen
Weg
gehen
I
remember
wondering
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mich
fragte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.