Paroles et traduction Pet Shop Boys - New York City boy (Live at The Royal Opera House, 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York City boy (Live at The Royal Opera House, 2018)
Парень из Нью-Йорка (концерт в Королевском оперном театре, 2018)
New
York
City
Boy
Парень
из
Нью-Йорка
When
you're
a
boy,
some
days
are
tough
Когда
ты
мальчишка,
бывают
тяжелые
деньки,
Lying
on
your
bad
playing
punk
rock
and
stuff
Лежишь
на
своей
кровати,
врубив
панк-рок
и
все
такое.
Home
is
a
boot
camp
you
gotta
escape
Дом
- это
учебный
лагерь,
из
которого
нужно
сбежать,
Wanna
go
and
wander
in
the
ticker-tape
Хочется
уйти
и
затеряться
в
бегущей
строке.
You
feel
the
deal
is
real
you're
a
New
York
City
boy
Ты
чувствуешь,
что
сделка
реальна,
ты
- парень
из
Нью-Йорка,
So
young,
so
run
into
New
York
City
Такой
юный,
бежишь
в
Нью-Йорк.
New
York
City
boy
Парень
из
Нью-Йорка,
You'll
never
have
a
bored
day
Тебе
никогда
не
будет
скучно,
'Cause
you're
a
New
York
City
Boy
Ведь
ты
- парень
из
Нью-Йорка,
Where
Seventh
Avenue
meets
Broadway
Где
Седьмая
авеню
пересекается
с
Бродвеем.
The
street
is
amazing
The
hoochies
unreal
Улица
потрясающая,
красотки
нереальные,
Check
out
all
the
hardware
at
the
latest
deal
Посмотри
на
все
эти
устройства
на
последней
распродаже.
Hear
a
song
that's
the
bomb
Услышь
песню,
которая
бомба,
If
you
don't
get
the
mix
it's
got
eighty-six
А
если
не
въедешь,
значит,
тебе
уже
восемьдесят
шесть.
You
feel
the
deal
is
real
Ты
чувствуешь,
что
сделка
реальна,
You're
in
New
York
City
Ты
в
Нью-Йорке,
New
York
City
boy
Парень
из
Нью-Йорка,
You'll
never
have
a
bored
day
Тебе
никогда
не
будет
скучно,
'Cause
you're
a
New
York
City
Boy
Ведь
ты
- парень
из
Нью-Йорка,
Where
Seventh
Avenue
meets
Broadway
Где
Седьмая
авеню
пересекается
с
Бродвеем.
New
York
City
Boy
Парень
из
Нью-Йорка,
This
is
your
reward
day
Это
твой
день
награды,
'Cause
you're
a
New
York
City
Boy
Ведь
ты
- парень
из
Нью-Йорка,
Where
Seventh
Avenue
meets
Broadway
Где
Седьмая
авеню
пересекается
с
Бродвеем.
You
feel
the
deal
is
real
Ты
чувствуешь,
что
сделка
реальна,
You're
a
New
York
City
boy
Ты
- парень
из
Нью-Йорка,
So
young,
so
run
Такой
юный,
бежишь
Into
New
York
City
В
Нью-Йорк.
New
York
City
boy
Парень
из
Нью-Йорка,
You'll
never
have
a
bored
day
Тебе
никогда
не
будет
скучно,
'Cause
you're
a
New
York
City
Boy
Ведь
ты
- парень
из
Нью-Йорка,
Where
Seventh
Avenue
meets
Broadway
Где
Седьмая
авеню
пересекается
с
Бродвеем.
New
York
City
Boy
Парень
из
Нью-Йорка,
This
is
your
reward
day
Это
твой
день
награды,
'Cause
you're
a
New
York
City
Boy
Ведь
ты
- парень
из
Нью-Йорка,
Where
Seventh
Avenue
meets
Broadway
Где
Седьмая
авеню
пересекается
с
Бродвеем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Morales, Christopher Lowe, Neil Tennant
1
Inner Sanctum (Live at The Royal Opera House, 2018)
2
Always On My Mind (Live at The Royal Opera House, 2018)
3
Domino Dancing (Live at The Royal Opera House, 2018)
4
Heart/Go West (Live at The Royal Opera House, 2018)
5
Left To My Own Devices (Live at The Royal Opera House, 2018)
6
It's a Sin (Live at The Royal Opera House, 2018)
7
Vocal/The Sodom and Gomorrah Show (Live at The Royal Opera House, 2018)
8
Home And Dry/The Enigma (Live at The Royal Opera House, 2018)
9
The Pop Kids (Reprise) [Live at The Royal Opera House, 2018]
10
West End Girls (Live at The Royal Opera House, 2018)
11
Love Etc. (Live at The Royal Opera House, 2018)
12
Love Comes Quickly (Live at The Royal Opera House, 2018)
13
Se a vida e (That's the way life is) [Live at The Royal Opera House, 2018]
14
New York City boy (Live at The Royal Opera House, 2018)
15
Love is a bourgeois construct (Live at The Royal Opera House, 2018)
16
The Pop Kids/In The Night/Burn (Live at The Royal Opera House, 2018)
17
Opportunities (Let's Make Lots Of Money) [Live at The Royal Opera House, 2018]
18
The dictator decides/Inside a dream (Live at The Royal Opera House, 2018)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.