Paroles et traduction Pet Shop Boys - Party in the Blitz
Party in the Blitz
Вечеринка во время Блица
Party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица
There's
a
party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
У
нас
вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица
Party
in
the
Blitz,
keep
going
Вечеринка
во
время
Блица,
продолжай
в
том
же
духе
Too
many
wild
oats,
need
sowing
Слишком
много
дикого
овса,
нужно
посеять
Cocktails
at
the
Ritz,
still
mixing
Коктейли
в
"Рице",
все
еще
мешают
I
think
a
little
drink,
needs
fixing
Думаю,
нужно
немного
выпить
Mornington
Crescent,
a
bomb
fell
last
night
Морнингтон-Кре́сент,
бомба
упала
прошлой
ночью
We're
cleaning
up
the
mess
and
still
a
little
tight
Мы
убираем
беспорядок
и
все
еще
немного
подавлены
Waiting
for
the
firemen
in
the
morning
light
Ждем
пожарных
в
утреннем
свете
And
then
I
think
a
drink
А
потом,
думаю,
выпью
And
there's
some
poetry
to
write
И
нужно
написать
немного
стихов
As
bombs
were
falling,
I
was
trying
to
avoid
Пока
падали
бомбы,
я
пытался
избежать
All
the
crashing
bores
that
history's
deployed
Всех
этих
невыносимых
зануд,
которых
история
развернула,
To
try
to
reconcile
us
to
the
pointlessness
of
life
Чтобы
попытаться
примирить
нас
с
бессмысленностью
жизни
I
wish
that
you
were
with
me
now
Жаль,
что
ты
сейчас
не
со
мной
I
wish
I
was
your
wife
Жаль,
что
ты
не
моя
жена
Party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица
There's
a
party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
У
нас
вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица
Party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица
There's
a
party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
У
нас
вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица
Party
in
the
Blitz,
more
drinking
Вечеринка
во
время
Блица,
пьем
еще
Losing
everything,
dick
shrinking
Теряем
все,
член
сжимается
Getting
off
your
tits,
who
cares
now?
Сходишь
с
ума,
кому
какое
дело?
Anyone
who
did,
is
dead
now
Все
равно
все
мертвы
It's
Sunday
morning,
I
just
realized
Воскресное
утро,
я
только
что
понял
Church
bells
are
ringing
while
the
breakfasts
are
frying
Церковные
колокола
звонят,
пока
жарится
завтрак
We're
hoping
for
the
firemen
to
put
out
the
blaze
Мы
надеемся,
что
пожарные
потушат
пламя
And
then
I
think
a
drink
and
there's
a
party
to
arrange
А
потом,
думаю,
выпью,
и
нужно
устроить
вечеринку
As
the
bombs
were
falling,
I
was
trying
to
explain
existentialism
Пока
падали
бомбы,
я
пытался
объяснить
экзистенциализм
With
the
last
of
the
champagne
С
последним
бокалом
шампанского
I
failed
to
reconcile
us
to
the
pointlessness
of
life
Мне
не
удалось
примирить
нас
с
бессмысленностью
жизни
I
wish
that
you
were
with
me
now
Жаль,
что
ты
сейчас
не
со
мной
I
wish
I
was
your
wife
Жаль,
что
ты
не
моя
жена
Party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица
There's
a
party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
У
нас
вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица
Party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
Вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица
There's
a
party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz
У
нас
вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица
Party
in
the
Blitz,
more
drinking
Вечеринка
во
время
Блица,
пьем
еще
Losing
everything,
dick
shrinking
Теряем
все,
член
сжимается
Getting
off
your
tits,
who
cares
now?
Сходишь
с
ума,
кому
какое
дело?
Anyone
who
did
is
dead
now
Все
равно
все
мертвы
Party
in
the
Blitz,
keep
going
(party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz)
Вечеринка
во
время
Блица,
продолжай
в
том
же
духе
(вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица)
Too
many
wild
oats,
need
sowing
(party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz)
Слишком
много
дикого
овса,
нужно
посеять
(вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица)
Cocktails
at
the
Ritz,
still
mixing
(party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz)
Коктейли
в
"Рице",
все
еще
мешают
(вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица)
I
think
a
little
drink
needs
fixing
(party
in
the
Blitz,
in
the
Blitz,
in
the
Blitz)
Думаю,
нужно
немного
выпить
(вечеринка
во
время
Блица,
во
время
Блица,
во
время
Блица)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.