Paroles et traduction Pet Shop Boys - The Resurrectionist (2012 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Resurrectionist (2012 Remastered Version)
Воскрешатель (Версия 2012, ремастеринг)
Crossing
Blackfriar's
Bridge
to
Guy's
Пересекая
мост
Блэкфрайерс
к
Гайу,
then
back
to
Bart's
for
a
better
price
затем
обратно
в
Бартс
за
лучшей
ценой.
Our
goods
are
dear
but
they're
never
shoddy
Наш
товар
дорог,
но
он
никогда
не
бракованный.
Tell
me:
anybody
need
a
body
Скажите
мне:
кому
нужно
тело
From
a
resurrectionist?
от
воскрешателя?
Medical
scientist
Медицинский
ученый,
We've
all
got
to
earn
ourselves
a
living
всем
нам
нужно
зарабатывать
на
жизнь.
All
it
takes
is
a
little
bit
of
digging
Все
что
нужно
- это
немного
копать
by
a
resurrectionist
как
воскрешатель.
I
met
a
man
down
Thieving
Lane
Я
встретил
человека
на
Улице
Воров,
He
told
me
he
was
in
the
same
game
он
сказал
мне,
что
занимается
тем
же.
We
both
talked
the
same
body
language
Мы
оба
говорили
на
одном
"телесном"
языке,
On
Newgate
Street
we
saw
a
hanging
на
улице
Ньюгейт
мы
видели
казнь
of
a
resurrectionist
воскрешателя.
Medical
scientist
Медицинский
ученый,
We've
all
got
to
earn
ourselves
a
living
всем
нам
нужно
зарабатывать
на
жизнь.
All
it
takes
is
a
little
bit
of
digging
Все
что
нужно
- это
немного
копать
by
a
resurrectionist
как
воскрешатель.
Got
a
nice
thing
for
the
right
punter
У
меня
есть
хорошая
вещь
для
правильного
клиента,
he
used
to
be
a
fogle
hunter
он
был
охотником
за
карманными
ворами.
We
had
a
drink
then
a
couple
more
Мы
выпили,
затем
еще
пару,
at
the
King
of
Denmark
and
the
Fortune
of
War
в
"Короле
Дании"
и
"Удаче
войны".
A
handsome
lad
lay
in
a
Hansom
cab
Красивый
парень
лежал
в
кэбе
Хансом,
soon
to
be
a
stiff
'un
on
the
slab
скоро
станет
трупом
на
столе.
From
a
resurrectionist
От
воскрешателя,
Medical
scientist
медицинского
ученого.
We've
all
got
to
earn
ourselves
a
living
Всем
нам
нужно
зарабатывать
на
жизнь.
All
it
takes
is
a
little
bit
of
digging
Все
что
нужно
- это
немного
копать
by
a
resurrectionist
как
воскрешатель.
We
don't
bring
them
back
to
life
Мы
не
возвращаем
их
к
жизни,
but
we
do
bring
them
back
но
мы
возвращаем
их
from
the
dead
из
мертвых.
From
the
dead
Из
мертвых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRIS LOWE, NEIL TENNANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.