Pet Shop Boys - The Survivors - traduction des paroles en russe

The Survivors - Pet Shop Boystraduction en russe




The Survivors
Выжившие
Cross a windy bridge
Перейти ветреный мост
One winter night
Зимней ночью одной,
Past embankment gardens
Минуя сады набережной,
Enter warmth and light
Войти в тепло и свет.
Face the music
Встретиться с музыкой лицом к лицу
(It's never easy)
(Это никогда не просто)
Forget the chill
Забыть о холоде,
Face the future
Взглянуть в будущее
(It's never easy)
(Это никогда не просто)
Find the will
Найти в себе силы.
If life is worth living
Если жизнь стоит того, чтобы жить,
It's got to be done
Это нужно сделать.
One might be forgiven
Можно простить того,
For thinking
Кто думает,
It's a life on the run
Что это жизнь в бегах.
Many roads will cross through
Много дорог пересекут
Many lives
Много жизней,
But somehow you survive
Но ты каким-то образом выживешь.
Look around
Оглянись вокруг,
Picture what's in store
Представь, что ждет тебя впереди,
Is this the final edit
Это финальный монтаж
Or is the subject now a bore?
Или тема уже наскучила?
Don't shrug your shoulders
Не пожимайте плечами
(It's always easy)
(Это всегда легко)
You can't ignore
Ты не можешь игнорировать,
That life is worth living
Что жизнь стоит того, чтобы жить,
It's still worth a damn
Она все еще чего-то стоит.
One might be forgiven
Можно простить того,
For thinking
Кто думает,
It's something of a sham
Что это что-то вроде обмана.
Many words may make it sound contrived
Многие слова могут заставить это звучать неестественно,
But somehow we're alive
Но каким-то образом мы живы.
(The survivors)
(Выжившие)
Our heads bowed
Наши головы склонены
(The survivors)
(Выжившие)
At memorials for other faces in the crowd
У мемориалов другим лицам в толпе.
Teachers and artists
Учителям и художникам
(It's never easy)
(Это никогда не просто)
And saturday girls
И субботним девчонкам
In suits or sequins
В костюмах или блестках
(It's never easy)
(Это никогда не просто)
Or twinsets-and-pearls
Или твинсетах и жемчуге.
If life is worth living
Если жизнь стоит того, чтобы жить,
It's got to be run
Ее нужно прожить
As a means of giving
Как способ отдачи,
Not as a race
А не как гонку,
To be won
Которую нужно выиграть.
Many roads will run through
Много дорог пройдут через
Many lives
Много жизней,
But somehow we'll arrive
Но каким-то образом мы прибудем.
Many roads will run through
Много дорог пройдут через
Many lives
Много жизней,
But somewhere we'll survive
Но где-то мы выживем.





Writer(s): Lowe Christopher Sean, Tennant Neil Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.