Paroles et traduction Pet Shop Boys - This Used To Be the Future (with Phil Oakey) [2017 Remastered Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Used To Be the Future (with Phil Oakey) [2017 Remastered Version]
Это Было Будущим (с Филом Оуки) [Версия 2017 года, Remastered]
I
can
remember
when
this
was
the
future
Я
помню,
когда
это
было
будущим,
Where
it
was
gonna
be
at
back
then
Тогда
казалось,
что
все
будет
здесь.
Why
don't
we
tear
the
whole
bloody
lot
down
Почему
бы
нам
не
разрушить
все
до
основания,
And
make
a
new
start
all
over
again?
И
начать
все
сначала?
I
can
recall
utopian
thinking
Я
вспоминаю
утопическое
мышление,
Bold
mission
statements
and
tightening
of
belts
Смелые
заявления
о
миссии
и
затягивание
поясов,
Demolition
of
familiar
landmarks
Разрушение
знакомых
ориентиров,
Promises
made
and
deals
that
were
dealt
Данные
обещания
и
заключенные
сделки.
This
used
to
be
the
future
Это
было
будущим,
Where
it
was
at
back
then
Тогда
казалось,
что
все
будет
здесь.
Let's
tear
the
whole
bloody
lot
down
Давай
разрушим
все
до
основания,
And
start
all
over
again
И
начнем
все
сначала.
But
that
future
was
exciting
Но
это
будущее
было
захватывающим,
Science
fiction
made
fact
Научная
фантастика
стала
реальностью.
Now
all
we
have
to
look
forward
to
Теперь
все,
что
нам
остается
ждать,
Is
a
sort
of
suicide
pact
Это
своего
рода
самоубийственный
пакт.
Was
it
the
dear
old
future
Было
ли
это
дорогое
старое
будущее,
That
created
the
problems
we
face?
Которое
создало
проблемы,
с
которыми
мы
сталкиваемся?
How
do
we
deal
with
the
fallout
Как
мы
справляемся
с
последствиями
Of
the
age
we
used
to
call
space?
Эпохи,
которую
мы
назвали
космосом?
I
can
remember
planning
for
leisure
Я
помню
планы
на
досуг,
Living
in
peace
and
freedom
from
fear
Жизнь
в
мире
и
свободе
от
страха,
Science
that
promised
to
make
us
a
new
world
Наука
обещала
создать
нам
новый
мир,
Religion
and
prejudice
disappear
Исчезновение
религии
и
предубеждений.
I
can
remember
when
this
was
the
future
Я
помню,
когда
это
было
будущим,
Where
it
was
gonna
be
at
back
then
Тогда
казалось,
что
все
будет
здесь.
Now
religion
and
nuclear
energy
have
united
Теперь
религия
и
ядерная
энергетика
объединились,
To
threaten,
oh
God!
Amen
Чтобы
угрожать,
о
Боже!
Аминь.
This
used
to
be
the
future
Это
было
будущим,
Where
it
was
at
back
then
Тогда
казалось,
что
все
будет
здесь.
Now
religion
and
nuclear
energy
have
united
Теперь
религия
и
ядерная
энергетика
объединились,
Oh
God!
Amen
О
Боже!
Аминь.
Was
it
the
dear
old
future
Было
ли
это
дорогое
старое
будущее,
That
created
the
problems
we
face?
Которое
создало
проблемы,
с
которыми
мы
сталкиваемся?
How
do
we
deal
with
the
fallout
Как
мы
справляемся
с
последствиями
Of
the
age
we
used
to
call
space?
Эпохи,
которую
мы
назвали
космосом?
This
used
to
be
the
future
Это
было
будущим,
Where
it
was
at
back
then
Тогда
казалось,
что
все
будет
здесь.
Let's
tear
the
whole
bloody
lot
down
Давай
разрушим
все
до
основания,
And
start
all
over
again
И
начнем
все
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL TENNANT, CHRIS LOWE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.