Pet Shop Boys - Was It Worth It? (12″ mix) - traduction des paroles en allemand




Was It Worth It? (12″ mix)
War es das wert? (12″ Mix)
Well I don't know why
Nun, ich weiß nicht, warum
I was dreaming about you
ich von dir geträumt habe
But I do know that
Aber ich weiß, dass
I was dancing without you
ich ohne dich getanzt habe
Then you smiled
Dann lächelstest du
And I was lost
Und ich war verloren
You fall in love
Du verliebst dich
Why count the cost?
Warum die Kosten zählen?
All I gave to you
Alles, was ich dir gab
All you made me do
Alles, was du mich tun ließest
I react
Ich reagiere
When I hear people ask
wenn ich Leute fragen höre
Was it worth it?
War es das wert?
Yes it's worth living for
Ja, es ist wert, dafür zu leben
Was it worth it?
War es das wert?
Yes it's worth giving more
Ja, es ist wert, mehr zu geben
If I'd had my way
Hätte ich meinen Willen gehabt
This would have happened much sooner
wäre das viel früher passiert
But until that day
Aber bis zu diesem Tag
It was only a rumour
war es nur ein Gerücht
All at once
Auf einmal
You changed my life
hast du mein Leben verändert
And led me in
Und führte mich ein
To paradise
Ins Paradies
Where I had to do
Wo ich tun musste
What I wanted to
was ich tun wollte
I react
Ich reagiere
When I hear people ask
wenn ich Leute fragen höre
Was it worth it?
War es das wert?
Yes it's worth living for
Ja, es ist wert, dafür zu leben
Was it worth it?
War es das wert?
Yes it's worth giving more
Ja, es ist wert, mehr zu geben
I reserve
Ich behalte mir
The right to live
das Recht zu leben vor
My life this way
Mein Leben auf diese Weise
And I don't give
Und ich gebe keinen
A damn when I
Pfifferling wenn
Hear people say
ich Leute sagen höre
I'll pay the price
Ich zahle den Preis
That others pay
den andere zahlen
'Cause it's worth it
Denn es ist es wert
Yes it's worth living for
Ja, es ist wert, dafür zu leben
'Cause it's worth it
Denn es ist es wert
Yes it's worth living for
Ja, es ist wert, dafür zu leben
All I gave to you
Alles, was ich dir gab
All you made me do
Alles, was du mich tun ließest
I react
Ich reagiere
When I hear people ask
wenn ich Leute fragen höre
Was it worth it?
War es das wert?
Yes it's worth living for
Ja, es ist wert, dafür zu leben
Was it worth it?
War es das wert?
Yes it's worth giving more
Ja, es ist wert, mehr zu geben
And I reserve (What?)
Und ich behalte mir vor (Was?)
The right to live (Where?)
Das Recht zu leben (Wo?)
My life this way (How?)
Mein Leben auf diese Weise (Wie?)
I couldn't give
Ich gab keinen
A damn when I (What?)
Pfifferling wenn ich (Was?)
Hear people say (Who?)
Leute sagen höre (Wer?)
I'll pay the price
Ich zahle den Preis
That others pay
den andere zahlen
'Cause it's worth it
Denn es ist es wert
Yes it's worth living for
Ja, es ist wert, dafür zu leben
'Cause it's worth it
Denn es ist es wert
Yes it's worth giving more
Ja, es ist wert, mehr zu geben
And it's worth it
Und es ist es wert
I don't know why
Ich weiß nicht, warum
I never thought I'd fall in love
ich niemals dachte, mich zu verlieben





Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.