Paroles et traduction Petar Grašo - '92
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otkad
nema
te
tu,
sve
duži
je
dan
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
нет,
дни
стали
длиннее
Sve
teže
mi
pada
moj
rođendan
Все
тяжелее
мне
дается
мой
день
рождения
Tvoj
parfem
na
dar,
naša
soba
i
Hvar
Твои
духи
в
подарок,
наша
комната
и
Хвар
Sve
miriše
na
te
Все
пахнет
тобой
Novo
svitanje
i
staro
pitanje
Новый
рассвет
и
старый
вопрос
Što
te
nema,
nema
Почему
тебя
нет,
нет
рядом
Što
te
nema
barem
jedan
dan
Почему
тебя
нет
хотя
бы
один
день
Da
te
ljubim,
da
te
osjećam
Чтобы
я
мог
целовать
тебя,
чувствовать
тебя
I
da
smijemo
se
kao
te
И
чтобы
мы
смеялись,
как
в
том
Devedeset
druge
godine
Девяносто
втором
году
K'o
dijete
sam
ja
s
licem
od
čovjeka
Я
как
ребенок
с
лицом
мужчины
Taj
blagoslov
nosit
ću
dovijeka
Это
благословение
я
пронесу
через
всю
жизнь
Svaka
pjesma
i
riječ
što
iz
mene
će
teć
Каждая
песня
и
слово,
что
изольются
из
меня
Sve
miriše
na
te
Все
пахнет
тобой
Novo
svitanje
i
staro
pitanje
Новый
рассвет
и
старый
вопрос
Što
te
nema,
nema
Почему
тебя
нет,
нет
рядом
Što
te
nema
barem
jedan
dan
Почему
тебя
нет
хотя
бы
один
день
Da
te
ljubim,
da
te
osjećam
Чтобы
я
мог
целовать
тебя,
чувствовать
тебя
I
da
smijemo
se
kao
te
И
чтобы
мы
смеялись,
как
в
том
Devedeset
druge
godine
Девяносто
втором
году
Što
te
nema
barem
jedan
dan
Почему
тебя
нет
хотя
бы
один
день
Da
te
ljubim,
da
te
osjećam
Чтобы
я
мог
целовать
тебя,
чувствовать
тебя
I
da
smijemo
se
kao
te
И
чтобы
мы
смеялись,
как
в
том
Devedeset
druge
godine
Девяносто
втором
году
Devedeset
druge
godine
Девяносто
втором
году
Prašnjavim
dvorcem
sjećanja
tražim
te
Пыльным
замком
воспоминаний
ищу
тебя
Blijeda
su
jutra
bez
tebe
Блеклые
утра
без
тебя
(Što
te
nema
barem
jedan
dan
(Почему
тебя
нет
хотя
бы
один
день
Da
te
ljubim,
da
te
osjećam
Чтобы
я
мог
целовать
тебя,
чувствовать
тебя
I
da
smijemo
se
kao
te)
И
чтобы
мы
смеялись,
как
в
том)
Devedeset
druge
godine
Девяносто
втором
году
Što
te
nema
barem
jedan
dan
Почему
тебя
нет
хотя
бы
один
день
Da
te
ljubim,
da
te
osjećam
Чтобы
я
мог
целовать
тебя,
чувствовать
тебя
I
da
smijemo
se
kao
te
И
чтобы
мы
смеялись,
как
в
том
Devedeset
druge
godine
Девяносто
втором
году
Što
te
nema
barem
jedan
dan
Почему
тебя
нет
хотя
бы
один
день
Da
te
ljubim,
da
te
osjećam
Чтобы
я
мог
целовать
тебя,
чувствовать
тебя
I
da
smijemo
se
kao
te
И
чтобы
мы
смеялись,
как
в
том
Devedeset
druge
godine
Девяносто
втором
году
Što
te
nema
barem
jedan
dan
Почему
тебя
нет
хотя
бы
один
день
Da
te
ljubim,
da
te
osjećam
Чтобы
я
мог
целовать
тебя,
чувствовать
тебя
I
da
smijemo
se
kao
te
И
чтобы
мы
смеялись,
как
в
том
Devedeset
druge
godine
Девяносто
втором
году
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.