Paroles et traduction Petar Grašo - Jedina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedina,
još
te
ima
posvuda
The
only
one,
you're
still
everywhere
Svaki
dan
je
osuda,
najgora
Every
day
is
a
condemnation,
the
worst
Prstima,
kosu
sam
ti
češljao
I
used
to
comb
your
hair
with
my
fingers
Tvojim
tijelom
veslao
noćima
I
sailed
through
your
body
at
night
Nisam
se
smijao
ne
pamtim
otkad
I
haven't
laughed
for
as
long
as
I
can
remember
S
društvom
opijao,
osjećao
mlad
I
got
drunk
with
my
friends,
feeling
young
I
oni
mi
govore
da
nisi
vrijedna
ti
And
they
tell
me
you're
not
worth
it
Šta
živim
jadno
i
bijedno
What
am
I
living
for,
so
poor
and
miserable?
I
bježim
od
sebe
i
njih
And
I
run
away
from
myself
and
them
(A
briga
me
za
svih)
(I
don't
care
about
any
of
them)
Žalite
me
drugovi
My
friends
pity
me
Prijatelji
najbolji
My
best
friends
Jer
me
ona
ne
voli
Because
she
doesn't
love
me
Jer
me
ona
ne
voli
Because
she
doesn't
love
me
Žalite
me
moji
svi
Everyone
pities
me
Prijatelji
najbolji
My
best
friends
Jer
ako
neću
biti
njen
Because
if
I
can't
be
hers
Neka
umrem
isti
tren
Let
me
die
this
instant
Umrem
nevoljen
Die
unloved
I
jedina,
još
te
ima
posvuda
And
the
only
one,
you're
still
everywhere
I
svaki
dan
je
osuda,
najgora
And
every
day
is
a
condemnation,
the
worst
Nisam
se
smijao,
ne
pamtim
otkad
I
haven't
laughed,
for
as
long
as
I
can
remember
S
društvom
opijao,
osjećao
mlad
I
got
drunk
with
my
friends,
feeling
young
I
oni
mi
govore
da
nisi
vrijedna
ti
And
they
tell
me
you're
not
worth
it
Šta
živim
jadno
i
bijedno
What
am
I
living
for,
so
poor
and
miserable?
I
bježim
od
sebe
i
njih
And
I
run
away
from
myself
and
them
(A
briga
me
za
svih)
(I
don't
care
about
any
of
them)
Žalite
me
drugovi
My
friends
pity
me
Prijatelji
najbolji
My
best
friends
Jer
me
ona
ne
voli
Because
she
doesn't
love
me
Jer
me
ona
ne
voli
Because
she
doesn't
love
me
Žalite
me
moji
svi
Everyone
pities
me
Prijatelji
najbolji
My
best
friends
Jer
ako
neću
biti
njen
Because
if
I
can't
be
hers
Neka
umrem
isti
tren
Let
me
die
this
instant
Umrem
nevoljen
Die
unloved
Umrem
nevoljen
Die
unloved
Umrem
nevoljen
Die
unloved
(Jedina
još
te
ima
posvuda)
(The
only
one,
you're
still
everywhere)
Žalite
me
moji
svi,
moji
svi
Everyone
pities
me,
all
of
my
friends
(Jedina
još
te
ima
posvuda)
(The
only
one,
you're
still
everywhere)
Neka
umrem
nevoljen
Let
me
die
unloved
(Jedina
još
te
ima
posvuda)
(The
only
one,
you're
still
everywhere)
Neka
umrem
isti
tren,
umrem
nevoljen
Let
me
die
this
instant,
die
unloved
(Jedina
još
te
ima
posvuda)
(The
only
one,
you're
still
everywhere)
Umrem
nevoljen
Die
unloved
Jedina
još
te
ima
posvuda
The
only
one,
you're
still
everywhere
I
svaki
dan
je
osuda,
najgora
And
every
day
is
a
condemnation,
the
worst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KORNELIJE KOVAC, BORISAV BORA CORBA DJORDJEVIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.