Paroles et traduction Petar Grašo - Jedina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedina,
još
te
ima
posvuda
Единственный,
ты
все
еще
везде
Svaki
dan
je
osuda,
najgora
Каждый
день-это
осуждение,
худшее
Prstima,
kosu
sam
ti
češljao
Пальцами
я
расчесал
твои
волосы
Tvojim
tijelom
veslao
noćima
Своим
телом
греб
по
ночам
Nisam
se
smijao
ne
pamtim
otkad
Я
не
смеялся
я
не
помню
с
тех
пор
S
društvom
opijao,
osjećao
mlad
С
компанией
опьянял,
чувствовал
себя
молодым
I
oni
mi
govore
da
nisi
vrijedna
ti
И
они
говорят
мне,
что
ты
не
достоин
Šta
živim
jadno
i
bijedno
Что
я
живу
несчастным
и
несчастным
I
bježim
od
sebe
i
njih
И
я
убегаю
от
себя
и
от
них
(A
briga
me
za
svih)
(И
я
забочусь
обо
всех)
Žalite
me
drugovi
Извините
меня,
товарищи
Prijatelji
najbolji
Друзья
лучшие
Jer
me
ona
ne
voli
Потому
что
она
меня
не
любит
Jer
me
ona
ne
voli
Потому
что
она
меня
не
любит
Žalite
me
moji
svi
Пожалейте
меня,
все
мои
Prijatelji
najbolji
Друзья
лучшие
Jer
ako
neću
biti
njen
Потому
что,
если
я
не
буду
ее
Neka
umrem
isti
tren
Пусть
я
умру
в
тот
же
момент
Umrem
nevoljen
Я
умираю
нелюбимым
I
jedina,
još
te
ima
posvuda
И
единственный,
ты
все
еще
везде
I
svaki
dan
je
osuda,
najgora
И
каждый
день-это
осуждение,
худшее
Nisam
se
smijao,
ne
pamtim
otkad
Я
не
смеялся,
я
не
помню
с
тех
пор
S
društvom
opijao,
osjećao
mlad
С
компанией
опьянял,
чувствовал
себя
молодым
I
oni
mi
govore
da
nisi
vrijedna
ti
И
они
говорят
мне,
что
ты
не
достоин
Šta
živim
jadno
i
bijedno
Что
я
живу
несчастным
и
несчастным
I
bježim
od
sebe
i
njih
И
я
убегаю
от
себя
и
от
них
(A
briga
me
za
svih)
(И
я
забочусь
обо
всех)
Žalite
me
drugovi
Извините
меня,
товарищи
Prijatelji
najbolji
Друзья
лучшие
Jer
me
ona
ne
voli
Потому
что
она
меня
не
любит
Jer
me
ona
ne
voli
Потому
что
она
меня
не
любит
Žalite
me
moji
svi
Пожалейте
меня,
все
мои
Prijatelji
najbolji
Друзья
лучшие
Jer
ako
neću
biti
njen
Потому
что,
если
я
не
буду
ее
Neka
umrem
isti
tren
Пусть
я
умру
в
тот
же
момент
Umrem
nevoljen
Я
умираю
нелюбимым
Umrem
nevoljen
Я
умираю
нелюбимым
Umrem
nevoljen
Я
умираю
нелюбимым
(Jedina
još
te
ima
posvuda)
(Только
ты
повсюду)
Žalite
me
moji
svi,
moji
svi
Пожалейте
меня,
мои
все,
мои
все
(Jedina
još
te
ima
posvuda)
(Только
ты
повсюду)
Neka
umrem
nevoljen
Пусть
я
умру
нелюбимым
(Jedina
još
te
ima
posvuda)
(Только
ты
повсюду)
Neka
umrem
isti
tren,
umrem
nevoljen
Пусть
я
умру
мгновенно,
умру
нелюбимым
(Jedina
još
te
ima
posvuda)
(Только
ты
повсюду)
Umrem
nevoljen
Я
умираю
нелюбимым
Jedina
još
te
ima
posvuda
Только
ты
повсюду
I
svaki
dan
je
osuda,
najgora
И
каждый
день-это
осуждение,
худшее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KORNELIJE KOVAC, BORISAV BORA CORBA DJORDJEVIC
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.