Paroles et traduction Petar Grašo - Ne Boli Me
Ne Boli Me
It Hurts Me Not
Tvoje
srce
bilo
je
prvi
susid
do
moga
Your
heart
was
the
first
neighbor
to
mine
Budilo
me
jutrom
priko
prozora
Waking
me
in
the
morning
through
the
window
Ali
sudbine
staklo
palo
je
But
the
glass
of
fate
fell
I
puklo
je,
i
puklo
je,
na
dvoje
And
it
broke,
it
broke,
in
two
I
skupija
san
hrabrost
svu
And
I
summon
all
my
courage
Cili
svit
u
kuferu
The
whole
world
in
a
suitcase
I
dvi
tvoje
suze
na
mom
prozoru
And
two
of
your
tears
on
my
window
Ali
nisan
zna
konope
držat
ja
But
I
don't
know
how
to
hold
the
strings
Konope
šta
srca
su
nan
vezala
The
strings
that
hearts
are
tied
with
Ne
boli
me,
ne
boli
me
It
doesn't
hurt
me,
it
doesn't
hurt
me
Šta
san
bez
sriće,
šta
san
bez
nje
What
am
I
without
happiness,
what
am
I
without
her
I
nije
šta
život
san
ranija
svoj
And
it's
not
that
my
life
is
the
same
as
before
Nego
san
isto
baš
isto
ka
moj
But
it's
just
exactly
like
mine
Ja
satra
cili
život
tvoj
I
am
now
your
whole
life
Ne
boli
me,(ne,
ne)
ne
boli
me(ne
boli
me)
It
doesn't
hurt
me,(no,
no)
it
doesn't
hurt
me(it
doesn't
hurt
me)
Šta
san
bez
sriće,
šta
san
bez
nje
What
am
I
without
happiness,
what
am
I
without
her
I
nije
šta
život
san
ranija
svoj
And
it's
not
that
my
life
is
the
same
as
before
Nego
san
isto
baš
isto
ka
moj
But
it's
just
exactly
like
mine
Ja
satra
cili
život
tvoj
I
am
now
your
whole
life
I
skupija
san
hrabrost
svu
And
I
summon
all
my
courage
Cili
svit
u
kuferu
The
whole
world
in
a
suitcase
I
dvi
tvoje
suze
na
mom
prozoru
And
two
of
your
tears
on
my
window
Ali
nisan
zna
konope
držat
ja
But
I
don't
know
how
to
hold
the
strings
Konope
šta
srca
su
nan
vezala
The
strings
that
hearts
are
tied
with
Ne
boli
me(ne
boli
me)
It
doesn't
hurt
me(it
hurts
me)
Ne
boli
me(ne
boli
me)
It
doesn't
hurt
me(it
hurts
me)
Šta
san
bez
sriće,
šta
san
bez
nje
What
am
I
without
happiness,
what
am
I
without
her
I
nije
šta
život
san
ranija
svoj
And
it's
not
that
my
life
is
the
same
as
before
Nego
san
isto
baš
isto
ka
moj
But
it's
just
exactly
like
mine
Ja
satra
cili
život
tvoj(tvoj)
I
am
now
your
whole
life(yours)
Ne
boli
me(ne
boli
me)
It
doesn't
hurt
me(it
hurts
me)
Ne
boli
me
(ne
boli
me)
It
doesn't
hurt
me
(it
doesn't
hurt
me)
Šta
san
bez
sriće,
šta
san
bez
nje
What
am
I
without
happiness,
what
am
I
without
her
I
nije
šta
život
san
ranija
svoj
And
it's
not
that
my
life
is
the
same
as
before
Nego
san
isto
baš
isto
ka
moj
But
it's
just
exactly
like
mine
Ja
satra
cili
život
tvoj
I
am
now
your
whole
life
(Ne,
ne,
ne
boli
me)
(No,
no,
it
doesn't
hurt
me)
(Ne,
ne,
ne
boli
me)
(No,
no,
it
doesn't
hurt
me)
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
(Ne,
ne,
ne
boli
me)
(No,
no,
it
doesn't
hurt
me)
Ne
boli
me
It
doesn't
hurt
me
(Ne,
ne,
ne
boli
me)
(No,
no,
it
doesn't
hurt
me)
(Ne,
ne,
ne
boli
me)
(No,
no,
it
doesn't
hurt
me)
Cili
život
svoj
All
of
my
life
(Ne,
ne,
ne
boli
me)
(No,
no,
it
doesn't
hurt
me)
Isto
baš
isto
ka
moj
Exactly
like
mine
Ja
satra
cili
život
tvoj
I
am
now
your
whole
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.