Petar Grašo - Nevista - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petar Grašo - Nevista




Nevista
My Bride-to-Be
Da si, da si moja nevista
If you were, if you were my bride-to-be
Ne bi prazna bila postelja
My bed wouldn't be empty
Od moga tila
Of my body
Ne bi sad kad život privrtim
I wouldn't now when I am closing my life
Ima želju da sve ostavim
Have a desire to leave everything
Da još jednon okusin
To taste once again
Misno vino s tvojih usana
The sacramental wine from your lips
Bog i loza da, da me opija
God and the vine, yes, to intoxicate me
Pet, šest dana još bi patija
For five, six days more I would suffer
Sedmi puka ja pa te molija
On the seventh, I burst and beg you
Da mi budeš ti moja nevista
To be my bride-to-be
Da mi budeš ti moja nevista
To be my bride-to-be
Da mi budeš ti
To be mine
Da si, da si moja nevista
If you were, if you were my bride-to-be
Ne bi prazna bila postelja
My bed wouldn't be empty
Od moga tila
Of my body
Ne bi sad kad život privrtim
I wouldn't now when I am closing my life
Ima želju da sve ostavim
Have a desire to leave everything
Da još jednon okusin
To taste once again
Misno vino s tvojih usana
The sacramental wine from your lips
Bog i loza da, da me opija
God and the vine, yes, to intoxicate me
Pet, šest dana još bi patija
For five, six days more I would suffer
Sedmi puka ja pa te molija
On the seventh, I burst and beg you
Misno vino s tvojih usana
The sacramental wine from your lips
Bog i loza da, da me opija
God and the vine, yes, to intoxicate me
Pet, šest dana još bi patija
For five, six days more I would suffer
Sedmi puka ja pa te molija
On the seventh, I burst and beg you
Da mi budeš ti moja nevista
To be my bride
Da mi budeš ti moja nevista
To be my bride
(Da si, da si da si moja nevista)
(If you were, if you were if you were my bride-to-be)
Bog i loza da
God and the vine, yes
(Da si, da si da si moja nevista)
(If you were, if you were if you were my bride-to-be)
Bog i loza da
God and the vine
(Da si, da si da si moja nevista) misno vino s tvojih usana
(If you were, if you were if you were my bride-to-be) the sacramental wine from your lips
Bog i loza da, da me opija
God and the vine, yes, to intoxicate me
(Da si, da si da si moja nevista) pet, šest dana još bi patija
(If you were, if you were if you were my bride-to-be) for five, six days more I would suffer
Sedmi puka ja pa te molija
On the seventh, I burst and beg you
(Da si, da si da si moja nevista) misno vino s tvojih usana
(If you were, if you were if you were my bride-to-be) the sacramental wine from your lips
Bog i loza da, da me opija
God and the vine, yes, to intoxicate me
(Da si, da si da si moja nevista) pet, šest dana još bi patija
(If you were, if you were if you were my bride-to-be) for five, six days more I would suffer
Sedmi puka ja pa te molija
On the seventh, I burst and beg you
Misno vino s tvojih usana
The sacramental wine from your lips
Bog i loza da, da me opija
God and the vine, yes, to intoxicate me
Pet, šest dana još bi patija
For five, six days more I would suffer
Sedmi puka ja (pa te molija)
On the seventh, I burst (and beg you)





Writer(s): MOMCILO POPADIC, ZDENKO RUNJIC, STJEPAN KALOGJERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.