Petar Grašo - Uvik Isti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Petar Grašo - Uvik Isti




Uvik Isti
Always the Same
Nisan uvik bija dobar za se
April always was good for me
Lipe bokune drugima bi pustija
July I'd gladly give to others
Al' nikad nisam minja bandiru ni boje
But I never changed my flag or colors
Samo prid ocen ja bi glavu spustija
Only by the ocean would I bow my head
Arčija i bančija
A rascal and a rebel
Al' da mi srce sutra stane
But if my heart stopped tomorrow
Blagoslovija bi sve te dane
It would be a blessing for all these days
Ostat ću uvik isti
I'll always stay the same
Nikad se neću minjat
I'll never change
Ostat ću uvik isti
I'll always stay the same
U to se ne smi dirat
That's something that can't be touched
Kad budem ima dite
When I have a child
Dišpet će isti imat
He'll have the same disposition
I ja san ka moj stari
And I'm like my old man
Ne dan se, ne dan minjat
Neither day nor night can change me
A-a-a, ode vride stara pravila
A-a-a, here the old rules apply
I tu se dobro zna
And here it is well known
Il' imaš dušu
You either have a soul
Il' si nula od čovika
Or you're a zero as a human being
Ja nemam voje nego ostat dobre voje
I have no desire but to stay in good spirits
Kad oko srca već se skupja ruzina
When the wrinkles gather around my heart
I uvik prvi parte neki dobri ljudi
And some good people are always the first to go
I ti se pitaš zašto Bog ih uzima
And you wonder why God takes them
Nek' sam arčija i bančija
Let me be a rascal and a rebel
Al' da mi srce sutra stane
But if my heart stopped tomorrow
Blagoslovija bi sve te dane
It would be a blessing for all these days
Ostat ću uvik isti
I'll always stay the same
Nikad se neću minjat
I'll never change
Ostat ću uvik isti
I'll always stay the same
U to se ne smi dirat
That's something that can't be touched
Kad budem ima dite
When I have a child
Dišpet će isti imat
He'll have the same disposition
I ja san ka moj stari
And I'm like my old man
Ne dan se, ne dan minjat
Neither day nor night can change me
A-a-a, ode vride stara pravila
A-a-a, here the old rules apply
I tu se dobro zna
And here it is well known
Il' imaš dušu
You either have a soul
Il' si nula od čovika
Or you're a zero as a human being
Ej
Eh
Ostat ću uvik isti
I'll always stay the same
Nikad se neću minjat
I'll never change
Ostat ću uvik isti
I'll always stay the same
U to se ne smi dirat
That's something that can't be touched
Kad budem ima dite
When I have a child
Dišpet će isti imat
He'll have the same disposition
I ja sam ka moj stari
And I am like my old man
Ne dan se, ne dan minjat
Neither day nor night can change me
A-a-a, jer ode vride stara pravila
A-a-a, because here the old rules apply
I tu se dobro zna
And here it is well known
Il' imaš dušu
You either have a soul
Il' si nula od čovika
Or you're a zero as a human being
Il' imaš dušu
You either have a soul
Il' si nula od čovika
Or you're a zero as a human being






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.