Paroles et traduction Pete Da Sav feat. Aurora - Todo Estara Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Estara Bien
Everything Will Be Alright
Oye,
checkale
Hey,
listen
up
Mucho
relajo
en
cada
estado
So
much
chillin'
in
every
State
Pocos
trabajos
y
poco
esta
barato
Few
jobs
and
little
is
cheap
Bien
sensitivos
rápido
a
los
chingasos
Super
sensitive
quick
to
fights
Te
mandan
a
la
cárcel
otro
fracaso
They
send
you
to
jail,
another
loss
Vivo
libre,
con
mis
responsabilidades
I
live
free,
with
my
responsibilities
Si
se
siente
como
mucho,
no
te
través
If
it
feels
like
too
much,
don't
give
up
Piensa
positivo
porque
nunca
se
sabe
Think
positive
because
you
never
know
Cuando
viajo
a
otras
ciudades
con
migo
más
te
vale
When
I
travel
to
other
cities,
you
better
come
with
me
Nunca
confundido
dale
eso
dale
Never
confused,
give
it
to
'em,
give
it
to
'em
El
ultimo
parado
así
siempre
me
sale
The
last
one
standing,
that's
how
I
always
come
out
Corazón
de
oro
construido
pa′
combate
Heart
of
gold
built
for
combat
Estrategia
súper
vivo
de
repente
el
ataque
Strategy,
super,
I
live
for
the
sudden
attack
Se
te
pone
grave,
La
Paz
es
preferido
It
gets
serious,
La
Paz
is
preferred
En
todos
mis
años
bienaventurado
In
all
my
years,
blessed
Casi
siempre
bien
tranquilo
el
Salvaje
no
está
lejos
Almost
always
calm,
the
Savage
isn't
far
La
bahía
de
San
Pancho
con
cuidado
le
consejo
San
Pancho
Bay,
I
advise
caution
Aunque
duele,
llore
Even
if
it
hurts,
cry
Todo
estará
bien
Everything
will
be
alright
Busque
con
corazón
Search
with
your
heart
Y
lo
demás,
Ya
tu
sabes
And
the
rest,
you
know
already
Ya
llego
el
tiempo
pa'
enseñarle
mis
talentos
The
time
has
come
to
show
you
my
talents
Ven
a
mis
eventos
profesional
soy
ejemplo
Come
to
my
events,
I'm
a
professional,
I'm
an
example
Eso
es
la
neta
compa,
Ponte
trucha
That's
the
truth,
my
friend,
stay
sharp
Del
guerrero
comandante
que
lucha
lucha
From
the
warrior
commander
who
fights
and
fights
Con
raíces
mestizos
madre
Cubana
Salvatrucha
With
mestizo
roots,
Cuban
mother,
Salvatrucha
Padre
Mexicano
hora
mezcla
la
horchata
Mexican
father,
now
mixes
the
horchata
Que
hora
Es?
Atención
a
mis
palabras
What
time
is
it?
Pay
attention
to
my
words
Pegan
de
repente
quien
cera
el
chupa
cabras
They
strike
suddenly,
who
will
be
the
chupacabra?
Ahí
que
trabajar
a
mejorar,
así
sucede
We
have
to
work
to
improve,
that's
how
it
goes
Enfócate
en
tus
metas
no
seas
un
cobarde
Focus
on
your
goals,
don't
be
a
coward
Aprendía
temprano
pensar
en
mi
futuro
I
learned
early
to
think
about
my
future
Hermano
te
lo
juro
aves
está
duro
My
brother,
I
swear,
things
are
tough
El
estrés
se
amontona
le
doy
fuego
a
el
puro
Stress
piles
up,
I
light
up
the
cigar
Sentimiento
se
me
calma
como
buen
consejero
Feelings
calm
me
down
like
a
good
counselor
Todos
quieren
más
dinero
unos
egoístas
Everyone
wants
more
money,
some
are
selfish
Violan
derechos
humanos
explotan
como
dinamita
They
violate
human
rights,
they
explode
like
dynamite
Aunque
duele,
llore
Even
if
it
hurts,
cry
Todo
estará
bien
Everything
will
be
alright
Busque
con
corazón
Search
with
your
heart
Y
lo
demás,
Ya
tu
sabes
And
the
rest,
you
know
already
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.