Pete Da Sav - Steady On da Grind (feat. Ollie Oxan Free) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Da Sav - Steady On da Grind (feat. Ollie Oxan Free)




Steady On da Grind (feat. Ollie Oxan Free)
Упорно на Деле (при уч. Ollie Oxan Free)
With all this pain in this depression mang
Со всей этой болью в этой депрессии, детка,
I'm going insane, I'm hearing voices
Я схожу с ума, слышу голоса.
Got to get a JOB, my rent is due next week
Должен найти РАБОТУ, аренда на следующей неделе.
Got to raise these kids
Должен растить этих детей.
My landlord said he's not taking no late shit
Мой арендодатель сказал, что не потерпит опозданий.
Haven't been here in a while
Меня давно здесь не было.
I'm back outside on the late shift
Я вернулся на ночную смену.
With my Nine upon my spin, I'm Steady On da Grind
С моей девяткой за поясом, я Упорно на Деле.
Yeah
Ага.
Me and my team stay slicker than a can of grease
Мы с моей командой скользим, как банка с маслом.
On a steady grind 'cause no justice no peace
Упорно работаем, потому что нет справедливости, нет мира.
Ollie Oxan Free and Pete Da Sav were raised by the streets
Ollie Oxan Free и Pete Da Sav были воспитаны улицей.
So no surrender no defeat when you got kids that got to feed
Так что никакой сдачи, никакого поражения, когда нужно кормить детей.
That's why I ball with total control, got to stay incognito
Вот почему я действую с полным контролем, должен оставаться инкогнито.
In a bad economy got to be creative when getting dinero
В плохой экономике нужно быть изобретательным, чтобы добыть деньжат.
Dodging crooked cops yeah from March until Febrero
Уклоняюсь от продажных копов с марта по февраль.
In the barrios and ghettoes you can get shot or cut with a filero
В районах и гетто тебя могут застрелить или порезать ножом.
Getting a college degree doesn't guarantee a good JOB
Диплом колледжа не гарантирует хорошую РАБОТУ.
Hard times call for hard crimes in a fucked up society
Тяжелые времена требуют тяжких преступлений в испорченном обществе.
On the late night shift with my Nine gotta get mines
В ночную смену с моей девяткой, должен получить свое.
I want to recline but like love and hate it's a thin line
Хочу отдохнуть, но, как любовь и ненависть, это тонкая грань.
Breaking bread to my son's Mom only adds to the pressure
Делиться хлебом с матерью моего сына только добавляет давления.
She moved on so easy but how come he's no better?
Она легко ушла дальше, но почему он не стал лучше?
It's time to put this behind, I gots to worry about mines
Пора оставить это позади, мне нужно беспокоиться о своих.
With my Nine upon my spin I'm Steady On da Grind
С моей девяткой за поясом, я Упорно на Деле.
With all this pain in this depression mang
Со всей этой болью в этой депрессии, детка,
I'm going insane, I'm hearing voices
Я схожу с ума, слышу голоса.
Got to get a JOB, my rent is due next week
Должен найти РАБОТУ, аренда на следующей неделе.
Got to raise these kids
Должен растить этих детей.
My landlord said he's not taking no late shit
Мой арендодатель сказал, что не потерпит опозданий.
Haven't been here in a while
Меня давно здесь не было.
I'm back outside on the late shift
Я вернулся на ночную смену.
With my Nine upon my spin, I'm Steady On da Grind
С моей девяткой за поясом, я Упорно на Деле.
Come on y'all
Ну же, все.
I'm calling back the dogs for now you got it
Я отзываю псов, теперь ты понял.
'Cause the pain that I fill, I will never forget it
Потому что боль, которую я чувствую, я никогда не забуду.
But it's time to move on with bigger and better
Но пора двигаться дальше, к большему и лучшему.
I gotta get the cheddar learning from lessons is cleaver
Я должен получить бабки, учиться на уроках это умно.
I'm gonna keep my head up unless I'm picking money up
Я буду держать голову высоко, разве что, когда буду поднимать деньги.
I don't ever stop coming up I guess it's just my luck
Я никогда не перестаю подниматься, наверное, мне просто везет.
Even if you was wrong why should I even give a fuck
Даже если ты была неправа, почему меня это должно волновать?
They call me super Dad and teaching the youth is what's up
Они зовут меня супер-папой, и учить молодежь это круто.
I can never be replaced I'm like one in a million
Меня никогда не заменить, я один на миллион.
By the time I stop rapping I'm gonna have sold over millions
К тому времени, как я перестану читать рэп, я продам миллионы.
A savage that has mastered the art of survival tactics
Дикарь, который освоил искусство тактики выживания.
I got goons that ride for me and ready for havoc
У меня есть головорезы, которые ездят за мной и готовы к хаосу.
I don't panic under pressure a known opportunistic
Я не паникую под давлением, известный оппортунист.
If I over react we gonna be another statistic
Если я слишком остро отреагирую, мы станем очередной статистикой.
I love mi Santi a lot and he's always on my mind
Я очень люблю своего Санти, и он всегда в моих мыслях.
That's why my Nine is on my spin and I'm Steady On da Grind
Вот почему моя девятка за поясом, и я Упорно на Деле.
I'm Steady On da Grind
Я Упорно на Деле.





Writer(s): Pete Da Sav


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.