Paroles et traduction Pete Da Sav feat. Os Aurora - Todo Estara Bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Estara Bien
Everything Will Be Alright
Oye,
checkale
Yo,
check
it
out
Mucho
relajo
en
cada
estado
Lots
of
relaxation
in
every
state
Pocos
trabajos
y
poco
esta
barato
Few
jobs
and
little
is
cheap
Bien
sensitivos
rápido
a
los
chingasos
Quite
sensitive
and
quick
to
the
beatings
Te
mandan
a
la
cárcel
otro
fracaso
They
send
you
to
jail,
another
failure
Vivo
libre,
con
mis
responsabilidades
I
live
freely,
with
my
responsibilities
Si
se
siente
como
mucho,
no
te
través
If
it
feels
like
a
lot,
don't
get
carried
away
Piensa
positivo
porque
nunca
se
sabe
Think
positive
because
you
never
know
Cuando
viajo
a
otras
ciudades
con
migo
más
te
vale
When
I
travel
to
other
cities,
with
me
you
better
behave
Nunca
confundido
dale
eso
dale
Never
confused,
give
that
give
it
El
ultimo
parado
así
siempre
me
sale
I'm
always
the
last
one
standing
Corazón
de
oro
construido
pa′
combate
Heart
of
gold,
built
for
combat
Estrategia
súper
vivo
de
repente
el
ataque
Super
strategy,
I
live
and
suddenly
attack
Se
te
pone
grave,
La
Paz
es
preferido
It
gets
serious,
peace
is
preferred
En
todos
mis
años
bienaventurado
In
all
my
years
I've
been
blessed
Casi
siempre
bien
tranquilo
el
Salvaje
no
está
lejos
Almost
always
very
calm,
the
Savage
is
not
far
La
bahía
de
San
Pancho
con
cuidado
le
consejo
The
Bay
of
San
Pancho,
I
advise
you
to
be
careful
Aunque
duele,
llore
Even
if
it
hurts,
cry
Todo
estará
bien
Everything
will
be
alright
Busque
con
corazón
Search
with
your
heart
Y
lo
demás,
Ya
tu
sabes
And
the
rest,
you
already
know
Ya
llego
el
tiempo
pa'
enseñarle
mis
talentos
It's
time
to
show
you
my
talents
Ven
a
mis
eventos
profesional
soy
ejemplo
Come
to
my
events,
I'm
a
professional
example
Eso
es
la
neta
compa,
Ponte
trucha
That's
the
truth,
sweetheart.
Be
careful
Del
guerrero
comandante
que
lucha
lucha
About
the
warrior
commander
who
fights
and
fights
Con
raíces
mestizos
madre
Cubana
Salvatrucha
With
mixed
roots,
Cuban
mother,
Salvatrucha
Padre
Mexicano
hora
mezcla
la
horchata
Mexican
father,
now
blend
the
horchata
Que
hora
Es?
Atención
a
mis
palabras
What
time
is
it?
Pay
attention
to
my
words
Pegan
de
repente
quien
cera
el
chupa
cabras
They
hit
suddenly,
who
will
be
the
chupacabra?
Ahí
que
trabajar
a
mejorar,
así
sucede
Let's
work
on
getting
better,
that's
how
it
happens
Enfócate
en
tus
metas
no
seas
un
cobarde
Focus
on
your
goals,
don't
be
a
coward
Aprendía
temprano
pensar
en
mi
futuro
I
learned
early
to
think
about
my
future
Hermano
te
lo
juro
aves
está
duro
Brother,
I
swear,
it's
hard
El
estrés
se
amontona
le
doy
fuego
a
el
puro
Stress
builds
up,
I
light
a
cigar
Sentimiento
se
me
calma
como
buen
consejero
Feelings
calm
down,
like
a
good
adviser
Todos
quieren
más
dinero
unos
egoístas
Everyone
wants
more
money,
some
selfish
people
Violan
derechos
humanos
explotan
como
dinamita
They
violate
human
rights,
they
explode
like
dynamite
Aunque
duele,
llore
Even
if
it
hurts,
cry
Todo
estará
bien
Everything
will
be
alright
Busque
con
corazón
Search
with
your
heart
Y
lo
demás,
Ya
tu
sabes
And
the
rest,
you
already
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.