Pete Da Sav - Give a What - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Da Sav - Give a What




Give a What
Мне все равно
I don′t give a what, y'all I′m trying to make things happen
Мне все равно, детка, я пытаюсь добиться своего
Sitting up in traffic listen to some beats rapping
Сижу в пробке, слушаю биты и читаю рэп
A lot on my mind you can hear it in my rhymes
Много чего на уме, ты можешь услышать это в моих рифмах
Just like everybody paper chasing through these times
Как и все, гонюсь за деньгами в эти времена
Pressure to pay bills be responsible and come up
Давление, чтобы оплачивать счета, быть ответственным и подняться
Step in the way of the progress huh, you done fucked up
Встанешь на пути моего прогресса, а? Ты облажался
I'll pull up on you when it's least expected with no cameras
Я нагряну к тебе, когда ты меньше всего этого ждешь, без камер
Finish him Mortal Kombat now you with your Great-Grand Momma′s
"Finish him" как в Mortal Kombat, теперь ты со своей прабабушкой
I′m a beast they call me savage, surprised you never heard of me
Я зверь, меня называют дикарем, удивлен, что ты обо мне не слышала
Known for giving cuts and stitches, intensive surgery
Известен тем, что накладываю швы, интенсивная хирургия
They say it's critical he be lucky if he making it
Говорят, что это критично, ему повезет, если он выживет
Everybody worried but me yeah two tears in a bucket
Все волнуются, кроме меня, да, две слезы в ведре
The Reaper showed up said, "the game is over"
Смерть явилась и сказала: "Игра окончена"
Got so much skills with luck I′ll pull a four-leaf clover
У меня так много навыков, что с удачей я вытащу четырехлистный клевер
Smiling 'cause I′m doing me don't leave room for mistakes
Улыбаюсь, потому что делаю свое дело, не оставляю места для ошибок
Eat the game with a steak knife I can tell if you a fake, right
Пожираю игру стейковым ножом, я сразу вижу, если ты фальшивка, верно?
Don′t mistake me for the thirsty
Не принимай меня за жаждущего
No dehydration my game's soaked like a jersey
Нет обезвоживания, моя игра пропитана, как майка
Confidence superb, mic presence always sturdy
Уверенность превосходна, присутствие на микрофоне всегда устойчиво
I'm ready like Freddy, five nights of turkey
Я готов, как Фредди, пять ночей индейки
Like I don′t give a what, yeah I gotta eat
Как будто мне все равно, да, мне нужно есть
Hustle for the family, they say "Yeah I feel you Pete"
Пашу для семьи, они говорят: "Да, я понимаю тебя, Пит"
Changing with the times no excuses just get it
Меняюсь со временем, никаких оправданий, просто делай
Docking dodging envy coming with hit after hit you get it
Уклоняюсь от зависти, выдаю хит за хитом, ты понимаешь?
The only certain thing is flux and getting more bucks
Единственное, что точно - это перемены и больше бабок
Better duck duck goose if I miss then it′s your luck
Лучше играй в утки-гуси, если я промахнусь, то это твоя удача
Take your ass home prey hope to never see me again
Отправляйся домой, добыча, надеюсь, больше никогда тебя не увидеть
Most likely I'll be locked in like the chain gang
Скорее всего, я буду заперт, как на каторге
Motha-fucka I full court press, apply pressure
Черт возьми, я давлю по полной, оказываю давление
Take full measures defend mine with pleasure
Принимаю все меры, чтобы защитить свое, с удовольствием
Catch you slipping like pull slides
Поймаю тебя на ошибке, как на горке
No more Mr. Nice Guy, I hoo-ride
Больше никакого Мистера Хорошего Парня, я еду
Rather show love so don′t take me to my dark side
Предпочитаю проявлять любовь, так что не доводи меня до темной стороны
Suckas bite off more than they can chew, it's suicide
Придурки откусывают больше, чем могут прожевать, это самоубийство
No more talking it out shot first ask questions later
Больше никаких разговоров, сначала стреляю, потом задаю вопросы
That′s how they do it now days I call that a hater
Так они делают сейчас, я называю это ненавистью
No shit Sherlock I rattle it home
Без шуток, Шерлок, я добиваюсь своего
Change your point a few take you out of your zone
Изменю твою точку зрения, выведу тебя из зоны комфорта
Show you bought that life where you shine like chrome
Покажу тебе, что ты купил ту жизнь, где ты сияешь, как хром
Got that Sour on deck in the Bay is where I roam
У меня есть этот "Sour" на палубе, в Заливе я брожу
Don't mistake me for the thirsty
Не принимай меня за жаждущего
No dehydration my game′s soaked like a jersey
Нет обезвоживания, моя игра пропитана, как майка
Confidence superb, mic presence always sturdy
Уверенность превосходна, присутствие на микрофоне всегда устойчиво
I'm ready like Freddy, five nights of turkey
Я готов, как Фредди, пять ночей индейки
Like I don't give a what, yeah I gotta eat
Как будто мне все равно, да, мне нужно есть
Hustle for the family, they say "Yeah I feel you Pete"
Пашу для семьи, они говорят: "Да, я понимаю тебя, Пит"
Changing with the times, no excuses just get it
Меняюсь со временем, никаких оправданий, просто делай
Docking dodging envy, coming with hit after hit you get it
Уклоняюсь от зависти, выдаю хит за хитом, ты понимаешь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.