Paroles et traduction Pete Da Sav - Give a What
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
give
a
what,
y'all
I′m
trying
to
make
things
happen
Мне
все
равно,
детка,
я
пытаюсь
добиться
своего
Sitting
up
in
traffic
listen
to
some
beats
rapping
Сижу
в
пробке,
слушаю
биты
и
читаю
рэп
A
lot
on
my
mind
you
can
hear
it
in
my
rhymes
Много
чего
на
уме,
ты
можешь
услышать
это
в
моих
рифмах
Just
like
everybody
paper
chasing
through
these
times
Как
и
все,
гонюсь
за
деньгами
в
эти
времена
Pressure
to
pay
bills
be
responsible
and
come
up
Давление,
чтобы
оплачивать
счета,
быть
ответственным
и
подняться
Step
in
the
way
of
the
progress
huh,
you
done
fucked
up
Встанешь
на
пути
моего
прогресса,
а?
Ты
облажался
I'll
pull
up
on
you
when
it's
least
expected
with
no
cameras
Я
нагряну
к
тебе,
когда
ты
меньше
всего
этого
ждешь,
без
камер
Finish
him
Mortal
Kombat
now
you
with
your
Great-Grand
Momma′s
"Finish
him"
как
в
Mortal
Kombat,
теперь
ты
со
своей
прабабушкой
I′m
a
beast
they
call
me
savage,
surprised
you
never
heard
of
me
Я
зверь,
меня
называют
дикарем,
удивлен,
что
ты
обо
мне
не
слышала
Known
for
giving
cuts
and
stitches,
intensive
surgery
Известен
тем,
что
накладываю
швы,
интенсивная
хирургия
They
say
it's
critical
he
be
lucky
if
he
making
it
Говорят,
что
это
критично,
ему
повезет,
если
он
выживет
Everybody
worried
but
me
yeah
two
tears
in
a
bucket
Все
волнуются,
кроме
меня,
да,
две
слезы
в
ведре
The
Reaper
showed
up
said,
"the
game
is
over"
Смерть
явилась
и
сказала:
"Игра
окончена"
Got
so
much
skills
with
luck
I′ll
pull
a
four-leaf
clover
У
меня
так
много
навыков,
что
с
удачей
я
вытащу
четырехлистный
клевер
Smiling
'cause
I′m
doing
me
don't
leave
room
for
mistakes
Улыбаюсь,
потому
что
делаю
свое
дело,
не
оставляю
места
для
ошибок
Eat
the
game
with
a
steak
knife
I
can
tell
if
you
a
fake,
right
Пожираю
игру
стейковым
ножом,
я
сразу
вижу,
если
ты
фальшивка,
верно?
Don′t
mistake
me
for
the
thirsty
Не
принимай
меня
за
жаждущего
No
dehydration
my
game's
soaked
like
a
jersey
Нет
обезвоживания,
моя
игра
пропитана,
как
майка
Confidence
superb,
mic
presence
always
sturdy
Уверенность
превосходна,
присутствие
на
микрофоне
всегда
устойчиво
I'm
ready
like
Freddy,
five
nights
of
turkey
Я
готов,
как
Фредди,
пять
ночей
индейки
Like
I
don′t
give
a
what,
yeah
I
gotta
eat
Как
будто
мне
все
равно,
да,
мне
нужно
есть
Hustle
for
the
family,
they
say
"Yeah
I
feel
you
Pete"
Пашу
для
семьи,
они
говорят:
"Да,
я
понимаю
тебя,
Пит"
Changing
with
the
times
no
excuses
just
get
it
Меняюсь
со
временем,
никаких
оправданий,
просто
делай
Docking
dodging
envy
coming
with
hit
after
hit
you
get
it
Уклоняюсь
от
зависти,
выдаю
хит
за
хитом,
ты
понимаешь?
The
only
certain
thing
is
flux
and
getting
more
bucks
Единственное,
что
точно
- это
перемены
и
больше
бабок
Better
duck
duck
goose
if
I
miss
then
it′s
your
luck
Лучше
играй
в
утки-гуси,
если
я
промахнусь,
то
это
твоя
удача
Take
your
ass
home
prey
hope
to
never
see
me
again
Отправляйся
домой,
добыча,
надеюсь,
больше
никогда
тебя
не
увидеть
Most
likely
I'll
be
locked
in
like
the
chain
gang
Скорее
всего,
я
буду
заперт,
как
на
каторге
Motha-fucka
I
full
court
press,
apply
pressure
Черт
возьми,
я
давлю
по
полной,
оказываю
давление
Take
full
measures
defend
mine
with
pleasure
Принимаю
все
меры,
чтобы
защитить
свое,
с
удовольствием
Catch
you
slipping
like
pull
slides
Поймаю
тебя
на
ошибке,
как
на
горке
No
more
Mr.
Nice
Guy,
I
hoo-ride
Больше
никакого
Мистера
Хорошего
Парня,
я
еду
Rather
show
love
so
don′t
take
me
to
my
dark
side
Предпочитаю
проявлять
любовь,
так
что
не
доводи
меня
до
темной
стороны
Suckas
bite
off
more
than
they
can
chew,
it's
suicide
Придурки
откусывают
больше,
чем
могут
прожевать,
это
самоубийство
No
more
talking
it
out
shot
first
ask
questions
later
Больше
никаких
разговоров,
сначала
стреляю,
потом
задаю
вопросы
That′s
how
they
do
it
now
days
I
call
that
a
hater
Так
они
делают
сейчас,
я
называю
это
ненавистью
No
shit
Sherlock
I
rattle
it
home
Без
шуток,
Шерлок,
я
добиваюсь
своего
Change
your
point
a
few
take
you
out
of
your
zone
Изменю
твою
точку
зрения,
выведу
тебя
из
зоны
комфорта
Show
you
bought
that
life
where
you
shine
like
chrome
Покажу
тебе,
что
ты
купил
ту
жизнь,
где
ты
сияешь,
как
хром
Got
that
Sour
on
deck
in
the
Bay
is
where
I
roam
У
меня
есть
этот
"Sour"
на
палубе,
в
Заливе
я
брожу
Don't
mistake
me
for
the
thirsty
Не
принимай
меня
за
жаждущего
No
dehydration
my
game′s
soaked
like
a
jersey
Нет
обезвоживания,
моя
игра
пропитана,
как
майка
Confidence
superb,
mic
presence
always
sturdy
Уверенность
превосходна,
присутствие
на
микрофоне
всегда
устойчиво
I'm
ready
like
Freddy,
five
nights
of
turkey
Я
готов,
как
Фредди,
пять
ночей
индейки
Like
I
don't
give
a
what,
yeah
I
gotta
eat
Как
будто
мне
все
равно,
да,
мне
нужно
есть
Hustle
for
the
family,
they
say
"Yeah
I
feel
you
Pete"
Пашу
для
семьи,
они
говорят:
"Да,
я
понимаю
тебя,
Пит"
Changing
with
the
times,
no
excuses
just
get
it
Меняюсь
со
временем,
никаких
оправданий,
просто
делай
Docking
dodging
envy,
coming
with
hit
after
hit
you
get
it
Уклоняюсь
от
зависти,
выдаю
хит
за
хитом,
ты
понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.