Paroles et traduction Pete Josef - Hope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope
is
the
things
with
feathers
that
perches
in
the
soul
Надежда
— это
крылатое
создание,
что
в
душе
гнездится,
Sings
the
tune
without
the
words,
and
never
stops
at
all
Без
слов
поёт
мелодию,
и
песнь
её
не
стихнет,
The
sweetest
in
the
gale
is
heard,
and
so
must
be
the
storm
В
бурю
слышен
голос
нежный,
и
пусть
бушует
ветер,
That
could
abash
the
little
bird
that
kept
so
many
warm
Что
может
птичку
крошечную
смутить,
согревшую
многих,
Kept
so
many
warm
Согревшую
многих.
I've
heard
it
in
the
chillest
land,
and
on
the
strangest
sea
Я
слышал
её
в
землях
холодных,
в
морях
неведомых,
Yet
never
in
extremity,
it
asked
a
crumb
of
me
Но
даже
в
час
отчаянья,
крошки
не
просила
у
меня,
It
asked
a
crumb
of
me
Не
просила
у
меня.
Hope
is
the
things
with
feathers
that
perches
in
the
soul
Надежда
— это
крылатое
создание,
что
в
душе
гнездится,
Sings
the
tune
without
the
words,
and
never
stops
at
all
Без
слов
поёт
мелодию,
и
песнь
её
не
стихнет,
The
sweetest
in
the
gale
is
heard,
and
so
must
be
the
storm
В
бурю
слышен
голос
нежный,
и
пусть
бушует
ветер,
That
could
abash
the
little
bird
that
kept
so
many
warm
Что
может
птичку
крошечную
смутить,
согревшую
многих,
Kept
so
many
warm
Согревшую
многих.
I've
heard
it
in
the
chillest
land,
and
on
the
strangest
sea
Я
слышал
её
в
землях
холодных,
в
морях
неведомых,
Yet
never
in
extremity,
it
asked
a
crumb
of
me
Но
даже
в
час
отчаянья,
крошки
не
просила
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Josef
Album
Colour
date de sortie
23-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.