Pete & Mike - Nobody Listens to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Pete & Mike - Nobody Listens to You




Nobody Listens to You
Тебя никто не слушает
I told you once I told you twice I'm not taking your advice
Я говорил тебе раз, я говорил тебе два, я не прислушаюсь к твоему совету.
You don't know what you're talking about, it happens every time you open your mouth
Ты не знаешь, о чем говоришь, это происходит каждый раз, когда ты открываешь рот.
You don't think before you speak your words are vague and your point is weak
Ты не думаешь, прежде чем говорить, твои слова расплывчаты, а твоя позиция слаба.
Why do you bother and waste my time are you confused have you lost your mind
Зачем ты тратишь мое время? Ты запуталась? Ты с ума сошла?
You don't even have a clue, nobody listens to you
Ты даже понятия не имеешь, тебя никто не слушает.
I can't see your point of view, nobody listens to you
Я не понимаю твоей точки зрения, тебя никто не слушает.
Half the time you talk out you're asking questions without all the facts
Половину времени ты задаешь вопросы, не зная всех фактов.
You think you know when you're in the dark go feed the pigeons in Central Park
Ты думаешь, что знаешь, находясь в неведении. Иди покорми голубей в Центральном парке.
That's all your good for get out of my face talk to someone else in another place
Вот и всё, на что ты годишься. Исчезни с глаз моих. Поговори с кем-нибудь другим в другом месте.
Blah blah blah is all I hear blah blah blah in my ear
Бла-бла-бла вот всё, что я слышу. Бла-бла-бла в моем ухе.
You don't even have a clue, nobody listens to you
Ты даже понятия не имеешь, тебя никто не слушает.
I can't see your point of view, nobody listens to you
Я не понимаю твоей точки зрения, тебя никто не слушает.
Why do act like such a twit, if there's a reason you always question it
Зачем ты ведешь себя как дурочка? Всегда всё подвергаешь сомнению.
I will soon be on my way, I don't believe the things you say
Скоро я уйду. Я не верю тому, что ты говоришь.
Baby you ain't all of that get over it
Детка, ты не такая уж и важная. Смирись с этим.
I will soon be on my way, I don't believe the things you say
Скоро я уйду. Я не верю тому, что ты говоришь.
Baby you ain't all of that get over it
Детка, ты не такая уж и важная. Смирись с этим.
Your quick to criticize you don't realize
Ты быстро критикуешь, ты не понимаешь,
All the damage you create you're a know it all and above it all
Весь ущерб, который ты причиняешь. Ты всёзнайка и считаешь себя выше всех.
You don't care who gets caught up in your wake
Тебе всё равно, кто попадает под раздачу.
Get off my back give me a break you're a big mistake such a loser
Отстань от меня, дай мне передышку! Ты большая ошибка, такая неудачница.
You don't even have a clue, nobody listens to you
Ты даже понятия не имеешь, тебя никто не слушает.
I can't see your point of view, nobody listens to you
Я не понимаю твоей точки зрения, тебя никто не слушает.
Nobody listens to you
Тебя никто не слушает.





Writer(s): Billie Joe Armstrong, Tre Cool, Mike Dirnt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.