Paroles et traduction Pete Miser - Scent of a Robot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scent of a Robot
Запах Робота
More
human
than
human
Человечнее
человека,
I
can
do
it
all
Я
могу
всё
на
свете.
French
kiss,
Smoke
a
split,
Givin'
a
shit
about
baseball.
Французский
поцелуй,
раскурить
косяк,
поболеть
за
бейсбольную
команду.
I
come
home
at
night
to
my
robot
wife
Вечером
я
возвращаюсь
домой
к
своей
жене-роботу,
Drink
a
light
beer
and
watch
me
a
DVD
Пью
легкое
пиво
и
смотрю
DVD.
I
look
good,
you
can't
even
tell,
they
had
me
fooled!
Я
выгляжу
отлично,
ты
даже
не
догадаешься,
они
меня
обманули!
Implanted
memories
of
puberty
and
preschool
Имплантированные
воспоминания
о
подростковом
возрасте
и
детском
саде,
Girls
that
broke
my
heart
and
dark
nights
in
the
summer
Девушки,
разбившие
мне
сердце,
и
темные
летние
ночи,
Just
a
string
of
primary
numbers
Просто
строка
из
первичных
чисел,
Didn't
bother
me
none
before
I
knew
Меня
это
не
беспокоило,
пока
я
не
узнал,
I'm
a
slave
it's
okay
I
got
things
to
do
Что
я
раб,
но
это
нормально,
у
меня
есть
дела.
But
then
I'm
sitting
there
at
work
when
my
email
blinks
Но
потом
я
сижу
на
работе,
и
моя
электронная
почта
мигает,
And
it's
from
the
big
boss
but
it
wasn't
for
me
Это
от
большого
босса,
но
не
для
меня,
It's
just
another
memo
about
our
robot
lines
Это
просто
еще
одна
заметка
о
наших
линиях
роботов,
See
taskomatic's
detailing
the
robot
mind
Видишь,
Taskomatic
подробно
описывает
разум
робота,
And
I
find
when
I
look
close
all
I
see
И
я
обнаруживаю,
что
при
ближайшем
рассмотрении
все,
что
я
вижу,
Is
a
blueprint
to
manufacture
me.
Это
чертеж
для
моего
изготовления.
I'm
a
robot,
programmed
not
to
know
that
Я
робот,
запрограммированный
не
знать,
I'm
a
robot.
Что
я
робот.
But
some
bonehead
emailed
me
the
Но
какой-то
тупица
отправил
мне
по
электронной
почте
Computer
code
that
makes
up
my
soul.
Компьютерный
код,
из
которого
состоит
моя
душа.
Now
I
run
around
trying
to
forget
what
I
know.
Теперь
я
бегаю,
пытаясь
забыть
то,
что
я
знаю.
I'm
a
robot,
programmed
not
to
know
that
Я
робот,
запрограммированный
не
знать,
I'm
a
robot.
Что
я
робот.
But
some
bonehead
emailed
me
the
Но
какой-то
тупица
отправил
мне
по
электронной
почте
Computer
code
that
makes
up
my
soul.
Компьютерный
код,
из
которого
состоит
моя
душа.
Now
I
run
around
trying
to
forget
what
I
know.
Теперь
я
бегаю,
пытаясь
забыть
то,
что
я
знаю.
Man,
stunned.
A
little
bit
hurt.
Чувак,
ошеломлен.
Немного
обижен.
How
many
people
at
work
know
what
I
just
found
out?
Сколько
людей
на
работе
знают
то,
что
я
только
что
узнал?
Roundbout
noon
my
boss
calls,
wants
to
see
me
in
his
office
Примерно
в
полдень
звонит
мой
босс,
хочет
видеть
меня
в
своем
кабинете,
But
I
stall
for
as
long
as
I
can
but
the
man
comes
Но
я
тяну
время,
сколько
могу,
но
этот
человек
приходит
Down
on
my
floor
before
I
throw
a
tantrum.
На
мой
этаж,
прежде
чем
я
закачу
истерику.
I
can't
run
so
I
sit
there
with
his
hand
on
my
shoulder
saying,
Я
не
могу
убежать,
поэтому
сижу
там
с
его
рукой
на
моем
плече,
он
говорит:
"Listen
Pete,
you've
been
a
real
soldier."
"Слушай,
Пит,
ты
был
настоящим
солдатом."
Said
he
was
sorry
that
I
saw
that
email
Сказал,
что
сожалеет,
что
я
видел
это
письмо,
And
he
was
hoping
that
I
wouldn't
quit
the
firm.
И
он
надеялся,
что
я
не
уволюсь
из
фирмы.
He
told
me
that
I
was
a
joy
to
work
with
and
brownnosed
me
so
hard
I
started
to
squirm.
Он
сказал
мне,
что
со
мной
приятно
работать,
и
так
сильно
подлизывался
ко
мне,
что
я
начал
ерзать.
Concerned
looks
on
the
faces
of
the
people
I
work
with
Обеспокоенные
взгляды
на
лицах
людей,
с
которыми
я
работаю,
And
lots
of
small
talk
with
the
robot
issue
skirted
И
много
светских
разговоров
с
уклонением
от
темы
роботов,
Made
me
nervous
so
I
rolled
up
and
I
asked
my
boss
if
I
could
have
the
afternoon
off.
Это
заставило
меня
нервничать,
поэтому
я
подошел
и
спросил
своего
босса,
могу
ли
я
взять
отгул
на
вторую
половину
дня.
I'm
a
robot,
programmed
not
to
know
that
Я
робот,
запрограммированный
не
знать,
I'm
a
robot.
Что
я
робот.
But
some
bonehead
emailed
me
the
Но
какой-то
тупица
отправил
мне
по
электронной
почте
Computer
code
that
makes
up
my
soul.
Компьютерный
код,
из
которого
состоит
моя
душа.
Now
I
run
around
trying
to
forget
what
I
know.
Теперь
я
бегаю,
пытаясь
забыть
то,
что
я
знаю.
I'm
a
robot,
programmed
not
to
know
that
Я
робот,
запрограммированный
не
знать,
I'm
a
robot.
Что
я
робот.
But
some
bonehead
emailed
me
the
Но
какой-то
тупица
отправил
мне
по
электронной
почте
Computer
code
that
makes
up
my
soul.
Компьютерный
код,
из
которого
состоит
моя
душа.
Now
I
run
around
trying
to
forget
what
I
know.
Теперь
я
бегаю,
пытаясь
забыть
то,
что
я
знаю.
Pete
Miser,
keep
cats
guessing
and
wondering
what's
next.
Пит
Мизер,
держит
кошек
в
догадках,
что
будет
дальше.
Lucky
for
me
it
was
a
Friday
so
I
stayed
away
from
the
office
for
the
whole
stinking
weekend.
К
счастью
для
меня,
это
была
пятница,
поэтому
я
держался
подальше
от
офиса
все
вонючие
выходные.
My
dark
mood
deepened
into
a
dull
depression
Мое
мрачное
настроение
переросло
в
тупую
депрессию,
Leaving
me
with
even
more
damn
questions,
like:
Оставляя
меня
с
еще
большим
количеством
чертовых
вопросов,
таких
как:
"What
the
hell
do
I
tell
my
robot
kids?"
and
"Что,
черт
возьми,
мне
сказать
моим
детям-роботам?"
и
"How
long
does
a
healthy
robot
live?"
and
"Сколько
живет
здоровый
робот?"
и
"How
did
I
make
it
through
the
airport
x-ray
-
"Как
я
прошел
через
рентген
в
аэропорту
-
Or
was
that
one
of
those
fake
memories?"
Или
это
было
одно
из
тех
фальшивых
воспоминаний?"
It
ain't
easy
knowing
the
truth,
Нелегко
знать
правду,
I'm
blowing
a
fuse.
У
меня
перегорает
предохранитель.
My
soul
feels
funny,
like
there's
a
hole
in
my
shoe.
Моей
душе
не
по
себе,
как
будто
в
моей
туфле
дырка.
I
need
a
moment
or
two.
Let
me
go
over
the
clues.
Мне
нужно
немного
времени.
Дай
мне
просмотреть
улики.
I
drank
a
case
of
bud
light
and
still
it's
sobering
news.
Я
выпил
ящик
Bud
Light,
а
это
все
еще
отрезвляющая
новость.
I
got
a
few
things
to
do
and
even
more
to
put
in
order.
У
меня
есть
несколько
дел,
которые
нужно
сделать,
и
еще
больше
- привести
в
порядок.
Walk
into
the
kitchen,
trip,
and
there's
my
wife
and
baby
daughter.
Вхожу
на
кухню,
спотыкаюсь,
а
там
моя
жена
и
дочка.
And
they
can
see
by
the
look
on
my
face
И
они
видят
по
моему
лицу,
So
I
sit
'em
down
and
tell
'em
I've
got
something
to
say.
Поэтому
я
усаживаю
их
и
говорю,
что
мне
нужно
кое-что
сказать.
"...You're
not
going
to
like
this."
"...Тебе
это
не
понравится."
"What
did
you
do
this
time?!"
"Что
ты
на
этот
раз
натворил?!"
I'm
a
robot,
programmed
not
to
know
that
Я
робот,
запрограммированный
не
знать,
I'm
a
robot.
Что
я
робот.
But
some
bonehead
emailed
me
the
Но
какой-то
тупица
отправил
мне
по
электронной
почте
Computer
code
that
makes
up
my
soul.
Компьютерный
код,
из
которого
состоит
моя
душа.
Now
I
run
around
trying
to
forget
what
I
know.
Теперь
я
бегаю,
пытаясь
забыть
то,
что
я
знаю.
I'm
a
robot,
programmed
not
to
know
that
Я
робот,
запрограммированный
не
знать,
I'm
a
robot.
Что
я
робот.
But
some
bonehead
emailed
me
the
Но
какой-то
тупица
отправил
мне
по
электронной
почте
Computer
code
that
makes
up
my
soul.
Компьютерный
код,
из
которого
состоит
моя
душа.
Now
I
run
around
trying
to
forget
what
I
know.
Теперь
я
бегаю,
пытаясь
забыть
то,
что
я
знаю.
"That's
- that's
the
biggest
thing
I
want
to
impress
on
you
"Это
- это
самое
главное,
что
я
хочу
донести
до
тебя,
Is
that
we
want
you
here,
we
need
you
here.
So,
just
take
some
time
off,
Это
то,
что
мы
хотим,
чтобы
ты
был
здесь,
ты
нужен
нам
здесь.
Так
что
просто
возьми
отгул,
Take
the
day
off,
take
the
week
off.
And
just
sleep
on
it
and
think
about
it.
Возьми
отгул
на
день,
возьми
отгул
на
неделю.
И
просто
поспи
и
подумай
об
этом.
And
come
back
fresh
on
Monday
and
I
know,
I
know
what
your
answer
will
be.
И
вернись
свежим
в
понедельник,
и
я
знаю,
я
знаю,
каким
будет
твой
ответ.
I
want
to
stay,
I'm
happy
here."
Я
хочу
остаться,
я
здесь
счастлив."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete A Ho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.