Paroles et traduction Pete Murray - No More - Remastered
He
puts
his
hand
down
into
his
pocket
Он
опускает
руку
в
карман.
Pulls
out
a
rose
and
hands
it
to
his
girl
Достает
розу
и
протягивает
ее
своей
девушке.
She
says,
"Hey
man
(what
you
doin')(what
you
sayin')
Она
говорит:
"Эй,
парень
(что
ты
делаешь)(что
ты
говоришь)
You
know
I
thought
I
told
you
Знаешь,
я
думал,
что
говорил
тебе.
I
don't
want
you
here
no
more,
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
So
go
get
out
of
here
so
I
don't
see
your
face
Так
что
убирайся
отсюда,
чтобы
я
не
видел
твоего
лица.
You're
the
one
who
used
to
beat
me
to
love
you,
Ты
тот,
кто
раньше
бил
меня,
чтобы
я
любил
тебя.
And
I
don't
want
you
back
again
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
снова.
No
more...
No
more...
No
more
Хватит...
хватит...
хватит
Many
times
you
swing
that
hand,
Много
раз
ты
размахиваешь
этой
рукой.
But
did
you
ever
see
the
bruise
you
used
to
leave?
Но
видел
ли
ты
когда-нибудь
синяк,
который
раньше
оставлял?
I
spent
days
I
could
not
go
out,
Я
проводил
дни,
когда
не
мог
выйти.
Sometimes
it
would
be
weeks
Иногда
это
длилось
неделями.
So
don't
come
back
thinking
I'm
okay
Так
что
не
возвращайся,
думая,
что
со
мной
все
в
порядке.
'Cause
really
man,
I
hate
you
to
the
core
Потому
что
на
самом
деле,
Чувак,
я
ненавижу
тебя
до
глубины
души.
You're
the
most
gutless
thing
I've
ever
known,
Ты
самая
бесхребетная
тварь,
которую
я
когда-либо
знал
No
more...
No
more...
No
more"
Хватит...
хватит...
хватит..."
(You
can't
hide
the
scars)
(Ты
не
можешь
скрыть
шрамы)
(You
can't
hide
the
scars)
(Ты
не
можешь
скрыть
шрамы)
"So
turn
around
and
just
start
walking,
"Так
повернись
и
просто
иди,
'Cause
we
got
nothing
left
to
say
потому
что
нам
больше
нечего
сказать.
When
you're
gone
you
can
be
assured
Когда
ты
уйдешь,
можешь
быть
уверен.
My
smile
is
going
to
come
back
my
way
Моя
улыбка
вернется
ко
мне.
And
I'll
wipe
you
from
my
memory
И
я
сотру
тебя
из
своей
памяти.
So
you
don't
exist
in
my
day,
Значит,
ты
не
существуешь
в
мое
время.
But
just
remember
I'll
still
smell
you
Но
помни
я
все
равно
буду
чувствовать
твой
запах
A
thousand
miles
away
За
тысячу
миль
отсюда.
No
more...
No
more...
No
more"
Хватит...
хватит...
хватит..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Murray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.