Pete Murray - No More - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Murray - No More - Remastered




He puts his hand down into his pocket
Он опускает руку в карман.
Pulls out a rose and hands it to his girl
Достает розу и протягивает ее своей девушке.
She says, "Hey man (what you doin')(what you sayin')
Она говорит: "Эй, парень (что ты делаешь)(что ты говоришь)
You know I thought I told you
Знаешь, я думал, что говорил тебе.
I don't want you here no more,
Я больше не хочу, чтобы ты была здесь.
So go get out of here so I don't see your face
Так что убирайся отсюда, чтобы я не видел твоего лица.
You're the one who used to beat me to love you,
Ты тот, кто раньше бил меня, чтобы я любил тебя.
And I don't want you back again
И я не хочу, чтобы ты возвращалась снова.
No more... No more... No more
Хватит... хватит... хватит
Many times you swing that hand,
Много раз ты размахиваешь этой рукой.
But did you ever see the bruise you used to leave?
Но видел ли ты когда-нибудь синяк, который раньше оставлял?
I spent days I could not go out,
Я проводил дни, когда не мог выйти.
Sometimes it would be weeks
Иногда это длилось неделями.
So don't come back thinking I'm okay
Так что не возвращайся, думая, что со мной все в порядке.
'Cause really man, I hate you to the core
Потому что на самом деле, Чувак, я ненавижу тебя до глубины души.
You're the most gutless thing I've ever known,
Ты самая бесхребетная тварь, которую я когда-либо знал
Or ever saw
Или видел.
No more... No more... No more"
Хватит... хватит... хватит..."
(You can't hide the scars)
(Ты не можешь скрыть шрамы)
(You can't hide the scars)
(Ты не можешь скрыть шрамы)
"So turn around and just start walking,
"Так повернись и просто иди,
'Cause we got nothing left to say
потому что нам больше нечего сказать.
When you're gone you can be assured
Когда ты уйдешь, можешь быть уверен.
My smile is going to come back my way
Моя улыбка вернется ко мне.
And I'll wipe you from my memory
И я сотру тебя из своей памяти.
So you don't exist in my day,
Значит, ты не существуешь в мое время.
But just remember I'll still smell you
Но помни я все равно буду чувствовать твой запах
A thousand miles away
За тысячу миль отсюда.
No more... No more... No more"
Хватит... хватит... хватит..."





Writer(s): Maurice Murray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.