Pete Parkkonen - Portaat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Parkkonen - Portaat




On bändi soittanut viimeisen biisin
Группа сыграла последнюю песню.
Nostettu maljat, heitetty riisi
Поднятые тосты, брошенный рис
Ja nyt me viimeinkin ollaan kahdestaan
И вот мы наконец одни.
Valkoista päällä, oot kauniimpi ku milloinkaan
Одетая в белое, ты прекрасна как никогда.
Ja mietin, et onnellisempi voisi olla en
И я подумал: не могу быть счастливее".
Kun käsi kädessä noustaan nää portaat, ja yli kynnyksen
Когда вы поднимаетесь по этой лестнице, держась за руки, и перешагиваете порог.
kannan sua
Я понесу тебя.
Mun sydämen veit, ku ekaa kertaa huusit
Ты забрал мое сердце, когда закричал в первый раз.
Niin pienet sormet, oot aivan uusi
Маленькие пальчики, вы новенькие.
Oot täydellinen, enkä malttaisi oottaa
Ты идеальна, и я не могу ждать.
Että saan sulle kaiken uuden opettaa
Что я могу научить тебя всему новому.
Ja mietin, et onnellisempi voisi olla en
И я подумал: не могу быть счастливее".
Kun ekaa kertaa me noustaan nää portaat, ja yli kynnyksen
В первый раз мы поднимаемся по этой лестнице и переступаем порог.
kannan sua, kannan sua
Я понесу тебя, я понесу тебя.
Nyt narisee jo vanhat polvet ja portaat
Теперь старые колени и ступени скрипят.
Halkeilee katto, se kai pitäis korjaa
Крыша треснула, наверное, надо починить.
On lapset mеnneet, taas ollaan kahdestaan
Дети ушли, остались только ты и я.
Sul on valkoiset hiukset, oot kauniimpi ku milloinkaan
У тебя седые волосы, Ты красивее, чем когда-либо.
Ja miеtin, et onnellisempi voisi olla en
И я подумал: не могу быть счастливее".
Kun liian jyrkäksi käyneet on portaat, mut yli kynnyksen
Когда лестница слишком крута, но через порог.
kannan sua, kannan sua
Я понесу тебя, я понесу тебя.
Kukaan ei tietää voi, kuinka paljon aikaa
Никто не знает сколько времени
Yhdessä täällä me vielä saadaan
* Вместе мы добьемся *
Käy miten käy, oot aina osa mua
Что бы ни случилось, ты всегда будешь частью меня.
lupaan sen, että loppuun asti kannan sua
Я обещаю, что доведу тебя до конца.





Writer(s): Ilkka Wirtanen, Pete Parkkonen, Vilma Laehteenmaeki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.