Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
the
verse
in
the
Bible
says
man
shall
never
covet
Schau
mal,
in
der
Bibel
steht,
der
Mensch
soll
nicht
begehren
But
in
your
life
you
put
nothing
above
it,
you
seem
to
love
it
Aber
in
deinem
Leben
stellst
du
nichts
darüber,
du
scheinst
es
zu
lieben
Invest
some
stocks
to
clock
what's
in
my
stable
Investierst
in
Aktien,
um
zu
sehen,
was
ich
im
Stall
habe
Sweating
me
like
cain
sweating
abel,
you're
unstable
Du
machst
mir
Druck,
wie
Kain
Abel,
du
bist
labil
You
couldn't
speak,
now
what's
the
fake
frown
for?
Du
konntest
nicht
sprechen,
und
was
soll
jetzt
das
falsche
Stirnrunzeln?
The
jealousy,
that's
why
you're
feeling
so
insecure
Die
Eifersucht,
deshalb
fühlst
du
dich
so
unsicher
Used
to
be
by
my
side
but
now
all
I
see
is
pride
Früher
warst
du
an
meiner
Seite,
aber
jetzt
sehe
ich
nur
noch
Stolz
On
the
quest
to
make
lucci,
got
you
open
wide
Auf
der
Jagd
nach
Geld,
bist
du
ganz
wild
darauf
It
feels
funny,
cause
it
never
used
to
be
that
way
Es
fühlt
sich
komisch
an,
denn
so
war
es
früher
nie
Remember
pr
back
in
the
day?
Erinnerst
du
dich
an
PR,
damals?
Hey,
the
number's
changed
and
the
crib's
a
little
fatter
Hey,
die
Nummer
hat
sich
geändert
und
die
Bude
ist
etwas
fetter
But
if
you
was
real,
you'd
see
it
really
wouldn't
matter
Aber
wenn
du
echt
wärst,
würdest
du
sehen,
dass
es
wirklich
keine
Rolle
spielt
Check
the
stat
in
fact
yo,
don't
ever
try
to
peep
this
Schau
dir
die
Fakten
an,
versuch
bloß
nicht,
das
auszuspionieren
Don't
mistake
my
kindness
for
a
weakness
Verwechsle
meine
Freundlichkeit
nicht
mit
Schwäche
The
name
is
pete
rock,
I'll
take
you
higher
than
the
lism
Mein
Name
ist
Pete
Rock,
ich
bringe
dich
höher
als
mit
Drogen
I'm
on
a
exodus,
escapism
Ich
bin
auf
einem
Exodus,
Eskapismus
Yo,
check
it
out
Yo,
pass
auf
I
like
to
rhyme,
no
time
for
silly
head
games
Ich
reime
gerne,
keine
Zeit
für
alberne
Kopfspiele
Strictly
known
for
busting
up
your
head
frames
Bin
bekannt
dafür,
deine
Denkmuster
zu
zerstören
But
skins
bold,
act
like
they
want
to
know
a
nigga
Aber
Mädels
tun
so,
als
ob
sie
einen
Typen
kennenlernen
wollen
Break
they
neck
to
show
they
figure
Verdrehen
sich
den
Hals,
um
ihre
Figur
zu
zeigen
But
yo,
you
can't
gas
me
up,
you
can't
hype
me
Aber
yo,
du
kannst
mich
nicht
aufpumpen,
du
kannst
mich
nicht
aufputschen
Play
it
cool
when
it
comes
to
schooling
wifey
Spiel
es
cool,
wenn
es
darum
geht,
die
Frau
zu
unterrichten
On
the
ways
of
life
it's
life,
checks,
and
big
money
Über
die
Wege
des
Lebens
– es
geht
um
Leben,
Schecks
und
großes
Geld
So
the
next
kid
will
be
up
on
your
honey
Damit
der
nächste
Typ
an
deiner
Süßen
dran
ist
Sexing
your
honey,
flexing
your
benz
and
your
money
Deine
Süße
vögelt,
mit
deinem
Benz
und
deinem
Geld
protzt
Playing
you
like
a
crash
test
dummy,
so
take
it
from
me
Dich
wie
einen
Crashtest-Dummy
behandelt,
also
nimm
es
von
mir
an
Cause
when
it
happens
don't
say
I
never
told
you
so
Denn
wenn
es
passiert,
sag
nicht,
ich
hätte
es
dir
nicht
gesagt
Peep
the
verbal
lessons
in
the
flow
Schau
dir
die
verbalen
Lektionen
im
Flow
an
And
ayo,
you
know
they
style,
and
yeah
I'm
here
to
warn
ya
Und
ayo,
du
kennst
ihren
Stil,
und
ja,
ich
bin
hier,
um
dich
zu
warnen
Getting
shaky
cause
I'm
coming
up
on
ya
Wirst
zittrig,
weil
ich
dir
auf
die
Schliche
komme
It's
pete
rock
and
c.l.
smooth
on
a
major
pape
mission
Es
ist
Pete
Rock
und
C.L.
Smooth
auf
einer
großen
Geldmission
Rising
to
the
top,
escapism
Aufstieg
an
die
Spitze,
Eskapismus
I'm
sitting
back,
I
got
the
funk
on
cruise
Ich
lehne
mich
zurück,
ich
habe
den
Funk
auf
Autopilot
While
you
snooze
pete
rock
is
steady
paying
his
dues
Während
du
schlummerst,
zahlt
Pete
Rock
stetig
seine
Schulden
Putting
styles
on
lock
and
making
beats
by
the
bundle
Sperrt
Styles
ein
und
macht
Beats
im
Bündel
Scooping
more
props
than
bryant
gumbal,
and
staying
humble
Sammelt
mehr
Anerkennung
als
Bryant
Gumbel
und
bleibt
bescheiden
But
then
you
go
and
have
to
act
that
way
Aber
dann
musst
du
dich
so
verhalten
I
just
hit
you
off
the
other
day!
Ich
habe
dich
doch
erst
neulich
unterstützt!
But
this
is
sick,
cause
here
you
come
with
your
crew
of
derelicts
Aber
das
ist
krank,
denn
hier
kommst
du
mit
deiner
Crew
von
Pennern
Talking
about
you
need
a
pair
of
kicks,
or
this
or
that
Redest
davon,
dass
du
ein
Paar
Schuhe
brauchst,
oder
dies
oder
das
You
hang
around
cause
the
pockets
are
fat
Du
hängst
rum,
weil
die
Taschen
voll
sind
But
when
I'm
on
e
yo,
you
ain't
trying
to
check
for
me
Aber
wenn
ich
pleite
bin,
yo,
dann
willst
du
nichts
von
mir
wissen
You
got
more
game
than
rugby
Du
hast
mehr
drauf
als
Rugby
You're
only
stressing
the
name
now
that
the
papes
is
flowing
lovely
Du
betonst
den
Namen
nur
jetzt,
wo
das
Geld
schön
fließt
So
stop
searching
for
idealism
Also
hör
auf,
nach
Idealismus
zu
suchen
And
check
the
off-beat
flow
of
the
soul
brother
with
the
realism
Und
check
den
Offbeat-Flow
des
Soul-Bruders
mit
dem
Realismus
Shedding
some
light
just
like
a
prism
Der
etwas
Licht
spendet,
wie
ein
Prisma
You
can't
wait,
you
can't
fake
it,
escapism
Du
kannst
nicht
warten,
du
kannst
es
nicht
vortäuschen,
Eskapismus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter O Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.