Pete Rock & C.L. Smooth - I Got a Love (remix) - traduction des paroles en allemand

I Got a Love (remix) - Pete Rock , C.L. Smooth traduction en allemand




I Got a Love (remix)
Ich habe eine Liebe (Remix)
[CL Smooth]
[CL Smooth]
Hit the lights and I appear beyond the stratosphere of Meccable function
Mach die Lichter an und ich erscheine jenseits der Stratosphäre von Meccable Function
And if you're pretty let your lady sleep in Carmel City
Und wenn du hübsch bist, lass deine Lady in Carmel City schlafen
Begin and end the day on Lennon hunts for beachfronts
Beginne und beende den Tag auf Lennon-Jagd nach Strandgrundstücken
To lit bluntsnow all agreed we're sippin OJ with the Dom P
Um Blunts anzuzünden, jetzt sind wir uns alle einig, wir schlürfen OJ mit dem Dom P
Bounce and bring it like it counts to be Luccified
Spring auf und bring es so, als ob es zählt, um Luccifiziert zu werden
CL is sextified and women spell me nationwide
CL ist sextifiziert und Frauen buchstabieren mich landesweit
You say you want my lips where and I can grab your what?
Du sagst, du willst meine Lippen wo und ich kann dein Was greifen?
I love your hips legs breasts faces with the firm butt
Ich liebe deine Hüften, Beine, Brüste, Gesichter mit dem festen Hintern
Now feel the muscle when I hustle in the bedsheets
Spüre jetzt den Muskel, wenn ich mich in den Bettlaken rege
Cause my manly treats can hit the fridge for more sweet
Denn meine männlichen Leckereien können den Kühlschrank für mehr Süßes ansteuern
SPLASH, and let me do my thing til it's hot and sweaty
SPLASH, und lass mich mein Ding machen, bis es heiß und verschwitzt ist
Reload the CamCorder, I guess by then you'll be ready
Lade den Camcorder neu, ich denke, bis dahin bist du bereit
Cause All My Children got One Life to Live
Denn All My Children hat nur ein Leben zu leben
But knockin wifey out the box is clearly a negative
Aber die Frau aus der Fassung zu bringen, ist eindeutig negativ
I'm in rugged wears with fancy facial wears
Ich trage robuste Kleidung mit schicker Gesichtsbekleidung
And all the real shit come in pairs, and bounce em in the house y'all
Und all der echte Scheiß kommt paarweise, und lass sie im Haus hüpfen, Leute
{Q-Tip sample Pete Rock, is in the house. CL, is in the house. (4X)
{Q-Tip Sample Pete Rock, ist im Haus. CL, ist im Haus. (4X)
[Pete Rock]
[Pete Rock]
Back again, I'm here to win, to bust rhymes on beats again
Wieder da, ich bin hier, um zu gewinnen, um wieder Reime auf Beats zu bringen
Copycats and rugrats, sit back and watch a champion
Nachahmer und Racker, lehnt euch zurück und seht einem Champion zu
It's time to wreck shop and show the world I'm true to hip-hop
Es ist Zeit, den Laden aufzumischen und der Welt zu zeigen, dass ich dem Hip-Hop treu bin
So check the style and peace to niggaz in the penile
Also check den Style und Frieden für die Niggaz im Knast
Now umm, it's the original Funky Chicken tactic
Nun, ähm, es ist die originale Funky Chicken-Taktik
I run game on your brain for the fame cause I'm active
Ich spiele mein Spiel in deinem Gehirn für den Ruhm, denn ich bin aktiv
You try to follow in my footsteps, you can't do it
Du versuchst, in meine Fußstapfen zu treten, du schaffst es nicht
I'm pullin your card it ain't hard, I don't have to prove it
Ich ziehe deine Karte, es ist nicht schwer, ich muss es nicht beweisen
It's Pete Rock and CL Smooth to the utmost
Es sind Pete Rock und CL Smooth bis zum Äußersten
From coast to coast, the music makes you overdose
Von Küste zu Küste, die Musik macht dich überdosiert
You fiend, for the gangsta lean, I makes you scream
Du bist süchtig, nach dem Gangsta-Lean, ich bringe dich zum Schreien
Rugged Bro Soul on the scene
Rugged Bro Soul auf der Bühne
A.k.a. the funk doer, numero uno, that means
A.k.a. der Funk-Macher, Numero Uno, das bedeutet
Number one I get the job done plus I pack a gun
Nummer eins, ich erledige den Job und ich packe eine Waffe ein
So run, and tell your peoples you'll be on the lookout
Also lauf und sag deinen Leuten, dass du auf der Hut sein wirst
It's all about "Who's in the House?" with the funk
Es geht nur darum, "Wer ist im Haus?" mit dem Funk
{Q-Tip sample Pete Rock, is in the house. CL, is in the house. (4X)
{Q-Tip Sample Pete Rock, ist im Haus. CL, ist im Haus. (4X)
[CL Smooth]
[CL Smooth]
Money up steps the new era of my lyrical terror
Money up, die neue Ära meines lyrischen Terrors beginnt
Funkadelic for lightin up spots ever since little tots
Funkadelic, um Spots anzuzünden, seit ich ein kleiner Knirps war
When the dust settle I'm packin heavy metal plenty
Wenn sich der Staub legt, packe ich viel Schwermetall ein
The drop'll slaughter many, strictly off illegal entry
Der Tropfen wird viele abschlachten, strikt durch illegales Eindringen
It's elementary Watson, I drive a Benz not a Datsun
Es ist elementar, Watson, ich fahre einen Benz, keinen Datsun
Before my kicks hit the stage, we've been Foot Lock-in
Bevor meine Kicks die Bühne betreten, waren wir bei Foot Lock-in
Body rockin to keep the ladies flockin with a concoction
Body Rockin, um die Damen mit einem Gebräu strömen zu lassen
Rippin your blouse for no less than arrest in Morehouse
Zerreiße deine Bluse für nicht weniger als eine Verhaftung in Morehouse
My teeth prints where my knife slits, we train em
Meine Zahnabdrücke, wo meine Messerschnitte sind, wir trainieren sie
And scar em like pits, off vibes of the Mecca joint
Und vernarben sie wie Gruben, durch die Vibes des Mekka-Joints
Vibe to position, never runnin out of ammunition
Vibe zur Position, mir geht nie die Munition aus
Now to the heart, I'm steppin with a concealed weapon
Jetzt zum Herzen, ich trete mit einer verborgenen Waffe auf
Nothing's calm when the bomb blaze you know the phrase
Nichts ist ruhig, wenn die Bombe explodiert, du kennst den Spruch
It's Pete Rock and CL Smooth knockin nowadays
Es sind Pete Rock und CL Smooth, die heutzutage angesagt sind
Eastside kid, you don't want none, so catch a relay
Eastside-Kind, du willst nichts davon, also fang eine Staffel
I'm lettin off on anybody tryin to steal my DJ
Ich lasse jeden los, der versucht, meinen DJ zu stehlen
{Q-Tip sample Pete Rock, is in the house. CL, is in the house. (4X)
{Q-Tip Sample Pete Rock, ist im Haus. CL, ist im Haus. (4X)
{Q-Tip sample Check it out, give me my 'spect (8X)
{Q-Tip Sample Check it out, gib mir meinen Respekt (8X)
{Q-Tip sample Pete Rock, is in the house. CL, is in the house. (10X)
{Q-Tip Sample Pete Rock, ist im Haus. CL, ist im Haus. (10X)





Writer(s): Pete Phillips, Barbara Mason, Herman E Davis, D Lewis, Corey Brent Penn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.