Paroles et traduction Pete Rock & C.L. Smooth - If It Ain't Rough, It Ain't Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Ain't Rough, It Ain't Right
Если не жестко, то не правильно
Above
the
level
of
a
mezzanine,
healthy
as
ovaltine
Выше
уровня
мезонина,
здоров
как
овалтин,
The
dominant?
clean,
I
mean
go,
the
light's
green
Доминантный?
Чистый,
я
имею
в
виду,
вперед,
зеленый
свет.
The
protege
could
play
like
chess
to
quest
the
best
Протеже
может
играть
как
в
шахматы,
чтобы
добиться
лучшего,
Confess,
never
poor
as
bangladesh
Признаюсь,
никогда
не
был
беден,
как
Бангладеш.
I
get
busy
like
a
boxer,
operate
like
a
doctor
Я
занят,
как
боксер,
работаю,
как
доктор,
Seal
like
a
locker,
pop
like
orville
redenbacher
Заперт,
как
шкафчик,
взрываюсь,
как
попкорн
Орвилла
Реденбахера.
Buy
the
tape,
lp,
cd
Купи
кассету,
пластинку,
компакт-диск,
All
me,
and
petey,
to
cater
to
the
needy
Все
я
и
Пити,
чтобы
угодить
нуждающимся,
Like
a
prayer
for
madonna
but
a
different
world
for
jasmine
Как
молитва
для
Мадонны,
но
другой
мир
для
Жасмин.
Cl
is
well
a
physical
attraction
CL
- это
физическое
влечение,
детка,
Let
me
make
myself
perfectly
clear:
Позволь
мне
выразиться
совершенно
ясно:
While
I'm
there,
I
make
a
peer
a
positive
pap
smear
Пока
я
здесь,
я
делаю
мазок
Папаниколау
позитивным,
Really
I
do,
once
I
light
the
barbeque
Серьезно,
я
делаю,
как
только
разжигаю
барбекю,
Thread
the
loose
ends,
see
my
friends
are
the
crew
Связываю
концы
с
концами,
видишь,
мои
друзья
- это
команда.
The
fright
night
king
of
new
york
like
frank
white
Король
ужасов
Нью-Йорка,
как
Фрэнк
Уайт,
If
it
ain't
rough
it
ain't
right
man
listen.
Если
не
жестко,
то
не
правильно,
детка,
слушай.
If
it
ain't
rough
enough,
to
mingle
in
the
stuff
Если
это
недостаточно
жестко,
чтобы
смешаться
с
этим,
To
scar
and
scuff
and
make
you
cuckoo
like
a
cocoa
puff;
Чтобы
поцарапать
и
помять,
и
сделать
тебя
кукушкой,
как
кукурузные
хлопья;
It
ain't
right
so
I
smash
the
satellite
Это
не
правильно,
поэтому
я
разбиваю
спутник,
Check
the
farenheight,
before
I
take
flight
Проверяю
температуру,
прежде
чем
взлететь.
Unique
as
mozambique,
here
to
freak
sheik
Уникальный,
как
Мозамбик,
здесь,
чтобы
напугать
шейха,
The
skills
that
won't
leak,
and
never
antique
Навыки,
которые
не
протекут
и
никогда
не
устареют.
Warm
like
a
oven
you're
lovin
the
style
I'm
druggin
Теплый,
как
духовка,
ты
любишь
стиль,
которым
я
торгую,
Alleyway
muggin,
heavyweight
sluggin
Ограбление
в
переулке,
удар
тяжеловеса.
No
fibs
I
kick
the
ad
libs
and
rock
it
in
the
cribs
Без
вранья,
я
пинаю
импровизации
и
качаю
их
в
кроватках,
Break
your
ribs
like
a
toothpick
cause
you
were
never
slick
Ломаю
твои
ребра,
как
зубочистки,
потому
что
ты
никогда
не
был
ловким.
? You
lacked
back
when
I
first
started
? Тебе
не
хватало,
когда
я
только
начинал,
Cl's
the
one
who
got
the
red
sea
parted
CL
- тот,
кто
разделил
Красное
море.
My
conversation
qualification
is
a
doozy
Моя
квалификация
для
разговора
- это
нечто,
The
rude
rudy
wreckin
write
you
off
as
a
floozy
Грубый
Руди,
разрушающий,
спишет
тебя
как
легкомысленную
девчонку.
I
shoot
for
the
moon,
but
even
if
I
miss
Я
стреляю
в
луну,
но
даже
если
промахнусь,
I'm
among
the
stars,
to
put
a
bullethole
in
mars.
Я
буду
среди
звезд,
чтобы
проделать
пулевое
отверстие
в
Марсе.
In
my
frame
of
mind
I
design
the
best-seller
В
моем
настроении
я
проектирую
бестселлер,
For
rougher
cats
can
rockafeller
you're
penn
and
teller
Для
более
грубых
котов,
Рокфеллер
может,
ты
- Пенн
и
Теллер.
Steady
with
the
convo,
rought
like
brillo
Устойчивый
с
разговором,
грубый,
как
металлическая
мочалка,
Let
your
head
hit
the
bed
and
knock
the
feathers
out
your
pillow
Пусть
твоя
голова
ударится
о
кровать
и
выбьет
перья
из
твоей
подушки,
детка.
The
master
intelligent,
with
the
black
testament
Мастер-интеллектуал
с
черным
завещанием,
Found
it
relevant,
and
mailed
it
to
the
president
Нашел
его
уместным
и
отправил
его
президенту.
But
overall
I
get
papes
for
my
labor
Но
в
целом
я
получаю
деньги
за
свой
труд,
With
the
physical
manifestation
of
a
saviour
С
физическим
проявлением
спасителя.
You
wanna
test
this,
but
I
slay
anyway
Ты
хочешь
проверить
это,
но
я
все
равно
убью,
Cause
your
rhymes
are
old,
with
more
wrinkles
than
a
charpei
Потому
что
твои
рифмы
старые,
с
большим
количеством
морщин,
чем
у
шарпея.
Mecca
don
upon
the
streets
of
babylon
Мекка
Дон
на
улицах
Вавилона,
Pass
the
baton
to
respond
like
farrakhan
Передай
эстафету,
чтобы
ответить,
как
Фаррахан.
Hard
like
shaft
with
the
staff
for
the
backdraft
Твердый,
как
Шафт
с
посохом
для
обратной
тяги,
A
blazin
aftermath,
so
hon
make
a
path
Пылающие
последствия,
так
что,
детка,
освободи
дорогу.
If
you
don't
trust
him,
bust
him
Если
ты
ему
не
доверяешь,
пристрели
его,
But
if
you
don't
have
a
weapon,
then
kid
keep
steppin
Но
если
у
тебя
нет
оружия,
то,
малыш,
продолжай
идти.
The
main
idea
in
here
for
the
hemisphere
Основная
идея
здесь
для
полушария,
Cl's
here
to
get
wreck
for
the
year
CL
здесь,
чтобы
крушить
в
этом
году.
A
large
man's
appetite,
blowin
like
dynamite
Аппетит
большого
человека,
взрывающийся,
как
динамит,
If
it
ain't
rough
it
ain't
right,
come
on!
Если
не
жестко,
то
не
правильно,
давай
же,
детка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Penn, Pete Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.