Paroles et traduction Pete Rock & C.L. Smooth - It's Not a Game
Introducing
the
Mecca
fusion,
physical
type
of
funk
using
Представляем
Mecca
fusion,
физический
тип
фанка,
использующий
Carmel
cruising,
brohter
your
latest
lover
smothered
for
deeper
cover
Кармел
круиз,
Брохтер,
твоего
последнего
любовника
задушили
для
более
глубокого
прикрытия
Ass
blown
to
breaks,
individualized
the
fakes
Разнесли
задницу
в
щепки,
индивидуализировали
подделки
Just
because
you're
pouring
syrup
on
this
don't
make
it
pancakes
Только
потому,
что
вы
поливаете
это
сиропом,
не
делайте
из
этого
блинчики
My
vocal
assaults
kept
bouncing
many
amounts
that
count
slackness
Мои
вокальные
атаки
продолжали
подпрыгивать
во
многих
количествах,
которые
считаются
вялостью
Pete
Rock's
sounds
of
blackness
"Звуки
тьмы"
Пита
Рока
The
dark
guages
the
flavor
I
supply
Темнота
определяет
вкус,
который
я
предлагаю
Now
it's
do
or
die,
others
are
rolling
the
chocolate
thai
Теперь
дело
за
тем,
чтобы
сделать
или
умереть,
другие
раскатывают
шоколад
по-тайски
I
rip
holes
in
shows,
then
move
flocks
of
foes
in
straight
Я
проделываю
дыры
в
выступлениях,
а
затем
разгоняю
стаи
врагов
по
прямой
The
Devil
will
find
a
way
to
infiltrate,
never
pray
Дьявол
найдет
способ
проникнуть
внутрь,
никогда
не
молитесь
I
hear
the
scandal
that
be
couped
up
in
my
town
Я
слышу
о
скандале,
который
разгорается
в
моем
городе
So
now
we
"Gotta
Get
Away"
like
Bobby
Brown
Так
что
теперь
мы
"Должны
убраться
восвояси",
как
Бобби
Браун.
The
women
will
call
it
two
letters
that
are
instrumental
Женщины
назовут
это
двумя
буквами,
которые
играют
важную
роль
I
focus
my
eyesight
and
run
it
down
your
genitals
Я
фокусирую
свое
зрение
и
провожу
им
по
твоим
гениталиям
Another
dame
when
I
tear
it
out
the
frame
Другая
дама,
когда
я
вырываю
это
из
рамки
Then
armageddon
came,
it's
not
a
game,
it's
on
Потом
наступил
армагеддон,
это
не
игра,
это
продолжается
It's
not
a
game,
no,
with
the
Pete
Rock
funk
Это
не
игра,
нет,
с
фанком
Пита
Рока
When
the
kids
up
in
the
Vernon
got
the
flavor
Когда
дети
в
Верноне
почувствовали
вкус
It's
not
a
game,
no,
with
the
Mecca
Don
flow
Это
не
игра,
нет,
с
Меккой
Дон
Флоу
When
the
kids
up
in
the
Vernon
got
the
flavor
[x2]
Когда
дети
в
Верноне
почувствовали
вкус
[x2]
It's
not
a
game
when
the
Mecca
Kane
lucifer
knows
your
name
Это
не
игра,
когда
Мекка
Кейн
Люцифер
знает
твое
имя
Now
I
think
I'm
on
the
verge
of
black
male
growing
extinct
Теперь
я
думаю,
что
нахожусь
на
грани
вымирания
чернокожих
мужчин
Now
my
survival
they
libel
the
label
homicidal
Теперь
на
мое
выживание
навешивают
ярлык
убийцы.
My
spirits
aren't
idle,
now
you
put
your
hands
on
the
Bible
Мой
дух
не
празден,
теперь
вы
кладете
руки
на
Библию.
Now
the
opposite
of
my
God
is
Nimrod
Теперь
противоположностью
моему
Богу
является
Нимрод
Taught
by
Master
Faud,
hard,
now
I'm
pulling
your
card
Преподанный
мастером
Фаудом,
жесткий,
теперь
я
вытаскиваю
твою
карту.
We
travel,
unravel,
dabble
in
the
dopeness
Мы
путешествуем,
разгадываем
загадки,
балуемся
дурманом
A
jam
that
make
you
want
to
know
who
wrote
this
Джем,
который
заставит
вас
захотеть
узнать,
кто
это
написал
A
sctipture
from
an
odyssey,
brothers
in
high
velocity
Отрывок
из
"Одиссеи",
"братья
по
большой
скорости"
And
just
like
BDP,
you
know
"My
Philsophy"
И
точно
так
же,
как
BDP,
вы
знаете
"Мою
философию".
Yeah
here
to
outlast
it,
to
never
see
the
casket
Да,
я
здесь,
чтобы
пережить
это,
чтобы
никогда
не
увидеть
гроб.
A
flute
can
make
a
snake
rise
up
from
the
basket
Флейта
может
заставить
змею
выползти
из
корзины
So
Pete
Rock
here
we
go,
master
the
flow
Итак,
Пит
Рок,
поехали,
управляй
потоком.
(I
don't
want
to
be
the
last
to
know)
(Я
не
хочу
быть
последним,
кто
узнает)
With
the
mellow
funk
tunes
arriving
with
the
card
trainer
plain
С
мягкими
мелодиями
фанка,
поступающими
вместе
с
card
trainer
plain
The
black
House
of
Pain,
it's
not
a
game,
it's
on
Черный
дом
боли,
это
не
игра,
это
продолжается.
It's
not
a
game,
no,
with
the
Pete
Rock
funk
Это
не
игра,
нет,
с
фанком
Пита
Рока
When
the
kids
up
in
the
Vernon
got
the
flavor
Когда
дети
в
Верноне
почувствовали
вкус
It's
not
a
game,
no,
with
the
Mecca
Don
flow
Это
не
игра,
нет,
с
Меккой
Дон
Флоу
When
the
kids
up
in
the
Vernon
got
the
flavor
[x2]
Когда
дети
в
Верноне
почувствовали
вкус
[x2]
The
lucci's
mine
like
the
summertime,
and
I'm
a
set
it
first
"Луччи"
принадлежит
мне,
как
и
летом,
и
я
ставлю
его
первым.
Leaving
a
hearse
when
my
third
verse
loads
up
to
burst
Покидаю
катафалк,
когда
мой
третий
куплет
вот-вот
взорвется
To
blast,
never
to
tresspass,
going
to
funk,
keeping
the
crowd
touring
Взрываться,
никогда
не
переходить
на
треспасс,
ходить
в
фанк,
заставлять
толпу
гастролировать
The
lyric
is
born
on
any
stage
we're
walking
on
Лирика
рождается
на
любой
сцене,
по
которой
мы
проходим
So
non-believer
meet
the
Mecca,
be
chopping
'em
like
a
meat
cleaver
Итак,
неверующие,
встретьтесь
с
Меккой,
рубите
их,
как
мясорубкой.
The
scrambling
quarterback
and
I'm
the
wide
reciever
Дерущийся
квотербек,
а
я
- широкодействующий
игрок
I
get
past
you,
and
when
it
becomes
a
war
Я
пройду
мимо
тебя,
и
когда
это
превратится
в
войну
I
go
hardcore,
matador,
then
all
the
bull
is
on
the
floor
Я
становлюсь
жестким,
матадором,
и
тогда
весь
бык
оказывается
на
полу
I
look
and
find
the
level
of
crime
the
time
that
I
decipher
Я
смотрю
и
нахожу
уровень
преступности,
время,
которое
я
расшифровываю
I'm
bagging
any
sniper
put
a
ball
in
Peter's
Piper
Я
уложу
любого
снайпера,
который
попадет
пулей
в
Питера
Пайпера
We
made
the
album
of
the
year,
rememer
the
Source
kicks?
Мы
записали
альбом
года,
помните
the
Source
kicks?
We
should
have
been
larger
but
it's
all
politics
Мы
должны
были
быть
крупнее,
но
это
все
политика
So
(Why
you
wanna,
uh
huh,
play
your
games
on
me?)
Итак
(Почему
ты
хочешь,
ага,
поиграть
со
мной
в
свои
игры?)
Cause
you
called
me
a
factor,
get
your
skully
cracked
Из-за
того,
что
ты
назвал
меня
фактором,
раскрой
свой
череп.
The
truth
is
coming
to
take
mine
Истина
приходит,
чтобы
забрать
мое
You
want
to
take
away
more
stitches
than
a
Frankenstein
Ты
хочешь
снять
больше
швов,
чем
Франкенштейн
In
'93
me
and
the
P.R.
make
the
dough
В
93-м
мы
с
пиарщиком
готовили
тесто
The
honeys
are
licking
all
over
my
5 o'clock
shadow
Милашки
облизывают
всю
мою
5-часовую
тень
A
meanace
to
society,
the
pistol-packing
YG
Подлый
человек
для
общества,
вооруженный
пистолетом
YG
Mecca's
the
name,
it's
not
a
game,
so
don't
try
me
Мекка
- это
название,
это
не
игра,
так
что
не
испытывай
меня.
It's
not
a
game,
no,
with
the
Pete
Rock
funk
Это
не
игра,
нет,
с
фанком
Пита
Рока
When
the
kids
up
in
the
Vernon
got
the
flavor
Когда
дети
в
Верноне
почувствовали
вкус
It's
not
a
game,
no,
with
the
Mecca
Don
flow
Это
не
игра,
нет,
с
Меккой
Дон
Флоу
When
the
kids
up
in
the
Vernon
got
the
flavor
[x2]
Когда
дети
в
Верноне
почувствовали
вкус
[x2]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Penn, Peter Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.