Paroles et traduction Pete Rock & C.L. Smooth - It's Not a Game
It's Not a Game
Это не игра
Introducing
the
Mecca
fusion,
physical
type
of
funk
using
Представляю
тебе
слияние
с
Меккой,
физический
тип
фанка,
Carmel
cruising,
brohter
your
latest
lover
smothered
for
deeper
cover
Круиз
по
Кармелу,
брат,
твоя
последняя
любовница
задушена
для
более
глубокого
прикрытия.
Ass
blown
to
breaks,
individualized
the
fakes
Зажигаю
под
биты,
индивидуализирую
фейков,
Just
because
you're
pouring
syrup
on
this
don't
make
it
pancakes
Просто
потому,
что
ты
льешь
на
это
сироп,
это
не
делает
это
блинами.
My
vocal
assaults
kept
bouncing
many
amounts
that
count
slackness
Мои
вокальные
атаки
продолжали
отражаться
во
множестве
количеств,
которые
опровергают
безделье.
Pete
Rock's
sounds
of
blackness
Звуки
темноты
Пита
Рока,
The
dark
guages
the
flavor
I
supply
Темные
тона,
вкус,
который
я
поставляю.
Now
it's
do
or
die,
others
are
rolling
the
chocolate
thai
Теперь
это
пан
или
пропал,
другие
курят
шоколадный
тайский.
I
rip
holes
in
shows,
then
move
flocks
of
foes
in
straight
Я
разрываю
шоу
на
части,
затем
перемещаю
толпы
врагов
прямо.
The
Devil
will
find
a
way
to
infiltrate,
never
pray
Дьявол
найдет
способ
проникнуть,
никогда
не
молись.
I
hear
the
scandal
that
be
couped
up
in
my
town
Я
слышу
скандал,
который
назревает
в
моем
городе.
So
now
we
"Gotta
Get
Away"
like
Bobby
Brown
Так
что
теперь
мы
"Должны
Сбежать",
как
Бобби
Браун.
The
women
will
call
it
two
letters
that
are
instrumental
Женщины
назовут
это
двумя
буквами,
которые
играют
определяющую
роль.
I
focus
my
eyesight
and
run
it
down
your
genitals
Я
фокусирую
свой
взгляд
и
направляю
его
вниз
к
твоим
гениталиям.
Another
dame
when
I
tear
it
out
the
frame
Еще
одна
дама,
когда
я
вырываю
это
из
рамок.
Then
armageddon
came,
it's
not
a
game,
it's
on
Затем
наступил
армагеддон,
это
не
игра,
это
по-настоящему.
It's
not
a
game,
no,
with
the
Pete
Rock
funk
Это
не
игра,
нет,
с
фанком
Пита
Рока,
When
the
kids
up
in
the
Vernon
got
the
flavor
Когда
детишки
в
Верноне
почувствовали
вкус.
It's
not
a
game,
no,
with
the
Mecca
Don
flow
Это
не
игра,
нет,
с
потоком
Мекка
Дон,
When
the
kids
up
in
the
Vernon
got
the
flavor
[x2]
Когда
детишки
в
Верноне
почувствовали
вкус.
[x2]
It's
not
a
game
when
the
Mecca
Kane
lucifer
knows
your
name
Это
не
игра,
когда
Люцифер
Мекки
Кейна
знает
твое
имя.
Now
I
think
I'm
on
the
verge
of
black
male
growing
extinct
Теперь
я
думаю,
что
я
на
грани
вымирания
чернокожего
мужчины.
Now
my
survival
they
libel
the
label
homicidal
Теперь
мое
выживание,
они
клевещут
на
ярлык
убийственный.
My
spirits
aren't
idle,
now
you
put
your
hands
on
the
Bible
Мои
духи
не
бездействуют,
теперь
ты
кладешь
свои
руки
на
Библию.
Now
the
opposite
of
my
God
is
Nimrod
Теперь
противоположностью
моего
Бога
является
Нимрод.
Taught
by
Master
Faud,
hard,
now
I'm
pulling
your
card
Обученный
Мастером
Фаудом,
жестко,
теперь
я
раскрываю
твои
карты.
We
travel,
unravel,
dabble
in
the
dopeness
Мы
путешествуем,
распутываем,
балуемся
открытостью.
A
jam
that
make
you
want
to
know
who
wrote
this
Джем,
который
заставит
тебя
захотеть
узнать,
кто
это
написал.
A
sctipture
from
an
odyssey,
brothers
in
high
velocity
Писание
из
одиссеи,
братья
на
высокой
скорости.
And
just
like
BDP,
you
know
"My
Philsophy"
И
точно
так
же,
как
BDP,
ты
знаешь
"Мою
Философию".
Yeah
here
to
outlast
it,
to
never
see
the
casket
Да,
здесь,
чтобы
пережить
это,
чтобы
никогда
не
увидеть
гроб.
A
flute
can
make
a
snake
rise
up
from
the
basket
Флейта
может
заставить
змею
подняться
из
корзины.
So
Pete
Rock
here
we
go,
master
the
flow
Так
что,
Пит
Рок,
вот
мы
и
здесь,
овладей
потоком.
(I
don't
want
to
be
the
last
to
know)
(Я
не
хочу
быть
последним,
кто
узнает)
With
the
mellow
funk
tunes
arriving
with
the
card
trainer
plain
С
мягкими
фанк-мелодиями,
прибывающими
с
простым
дрессировщиком
карт.
The
black
House
of
Pain,
it's
not
a
game,
it's
on
Черный
Дом
Боли,
это
не
игра,
это
по-настоящему.
It's
not
a
game,
no,
with
the
Pete
Rock
funk
Это
не
игра,
нет,
с
фанком
Пита
Рока,
When
the
kids
up
in
the
Vernon
got
the
flavor
Когда
детишки
в
Верноне
почувствовали
вкус.
It's
not
a
game,
no,
with
the
Mecca
Don
flow
Это
не
игра,
нет,
с
потоком
Мекка
Дон,
When
the
kids
up
in
the
Vernon
got
the
flavor
[x2]
Когда
детишки
в
Верноне
почувствовали
вкус.
[x2]
The
lucci's
mine
like
the
summertime,
and
I'm
a
set
it
first
Деньги
мои,
как
летом,
и
я
первым
делом
их
поставлю.
Leaving
a
hearse
when
my
third
verse
loads
up
to
burst
Оставляя
катафалк,
когда
мой
третий
куплет
заряжается,
чтобы
взорваться.
To
blast,
never
to
tresspass,
going
to
funk,
keeping
the
crowd
touring
Взорвать,
никогда
не
нарушать
границы,
переходя
к
фанку,
удерживая
толпу
в
туре.
The
lyric
is
born
on
any
stage
we're
walking
on
Текст
рождается
на
любой
сцене,
по
которой
мы
идем.
So
non-believer
meet
the
Mecca,
be
chopping
'em
like
a
meat
cleaver
Так
что,
неверующий,
познакомься
с
Меккой,
буду
рубить
их,
как
мясник.
The
scrambling
quarterback
and
I'm
the
wide
reciever
Мечущийся
квотербек,
а
я
- широкий
ресивер.
I
get
past
you,
and
when
it
becomes
a
war
Я
пройду
мимо
тебя,
а
когда
это
станет
войной,
I
go
hardcore,
matador,
then
all
the
bull
is
on
the
floor
Я
становлюсь
безжалостным,
матадором,
и
тогда
весь
бык
оказывается
на
полу.
I
look
and
find
the
level
of
crime
the
time
that
I
decipher
Я
смотрю
и
нахожу
уровень
преступности,
время,
которое
я
расшифровываю.
I'm
bagging
any
sniper
put
a
ball
in
Peter's
Piper
Я
убираю
любого
снайпера,
кладу
шар
в
Питера
Пайпера.
We
made
the
album
of
the
year,
rememer
the
Source
kicks?
Мы
сделали
альбом
года,
помнишь,
как
питали
The
Source?
We
should
have
been
larger
but
it's
all
politics
Мы
должны
были
быть
больше,
но
это
все
политика.
So
(Why
you
wanna,
uh
huh,
play
your
games
on
me?)
Так
что
(Почему
ты
хочешь,
ага,
играть
со
мной
в
свои
игры?)
Cause
you
called
me
a
factor,
get
your
skully
cracked
Потому
что
ты
назвал
меня
фактором,
получи
по
своей
тупой
башке.
The
truth
is
coming
to
take
mine
Правда
приходит,
чтобы
забрать
свое.
You
want
to
take
away
more
stitches
than
a
Frankenstein
Ты
хочешь
наложить
больше
швов,
чем
у
Франкенштейна.
In
'93
me
and
the
P.R.
make
the
dough
В
93-м
мы
с
P.R.
делаем
бабки.
The
honeys
are
licking
all
over
my
5 o'clock
shadow
Красотки
облизывают
мою
щетину.
A
meanace
to
society,
the
pistol-packing
YG
Угроза
для
общества,
вооруженный
YG.
Mecca's
the
name,
it's
not
a
game,
so
don't
try
me
Мекка
- это
имя,
это
не
игра,
так
что
не
испытывай
меня.
It's
not
a
game,
no,
with
the
Pete
Rock
funk
Это
не
игра,
нет,
с
фанком
Пита
Рока,
When
the
kids
up
in
the
Vernon
got
the
flavor
Когда
детишки
в
Верноне
почувствовали
вкус.
It's
not
a
game,
no,
with
the
Mecca
Don
flow
Это
не
игра,
нет,
с
потоком
Мекка
Дон,
When
the
kids
up
in
the
Vernon
got
the
flavor
[x2]
Когда
детишки
в
Верноне
почувствовали
вкус.
[x2]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Penn, Peter Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.