Paroles et traduction Pete Rock & C.L. Smooth - On and On
The
nightcap
was
exiled,
steadily
profiled
Ночной
колпак
был
изгнан,
неуклонно
профилирован.
As
the
underachievin
non-believin
can't
stand
to
reason
Как
неуспевающий
неверующий
не
может
устоять
перед
доводами
разума.
Where's
your
daddy
boy
- to
categorize
the
drinker
Где
твой
папочка,
мальчик,
чтобы
классифицировать
пьющего?
Misunderstood
to
make
the
ordeal
linger
Неправильно
поняли,
чтобы
затянуть
это
испытание.
They
label
me
a
problem
child
who
can't
cope
Меня
называют
проблемным
ребенком,
который
не
может
справиться.
Hangin
by
a
thread,
yes
a
very
thin
rope
Висит
на
волоске,
да,
на
очень
тонкой
веревке.
Inevitably,
can
never
be
the
man
can
I
tell
ya
Неизбежно,
никогда
не
смогу
быть
тем
человеком,
могу
я
тебе
сказать?
Visualize
and
memorize
him
in
a
cellar
Представь
и
запомни
его
в
подвале.
Well
tally-ho,
pip-pip,
my
fam's
gonna
catch
a
fit
Ну,
Тэлли-Хо,
пип-пип,
моя
семья
скоро
придет
в
ярость.
My
father
lookin
like
he
wanna
bust
my
lip
Мой
отец
выглядит
так
будто
хочет
разбить
мне
губу
But
that
was
never
good
for
my
health
Но
это
никогда
не
было
полезно
для
моего
здоровья.
So
I
take
the
shovel
out
my
pocket
and
dig
myself
Поэтому
я
достаю
лопату
из
кармана
и
копаю
сам.
Now
when
I
look
at
the
man
in
the
mirror
Теперь
когда
я
смотрю
на
человека
в
зеркале
I
see
things
much
more
clearer
my
Lord
Я
вижу
вещи
гораздо
яснее
милорд
I'm
not
that
popular,
less
than
a
dollar
Я
не
настолько
популярен,
меньше,
чем
доллар.
But
the?
I
pack
can
make
you
holla
Но
моя
стая
может
заставить
тебя
кричать.
* Pete
Rock
scratches
various
"on
and
on"
samples
*
* Пит
рок
царапает
различные
сэмплы
"on
and
on"
*
I
said,
what
you
don't
know
could
make
a
whole
new
world
Я
сказал,
что
то,
чего
ты
не
знаешь,
может
создать
целый
новый
мир.
Man.
listen!
I'm
set
to
sabotage
premonition
Слушай,
я
собираюсь
саботировать
предчувствие.
Your
propaganda,
crooked
type
of
version
Твоя
пропаганда,
извращенная
версия.
Some
of
the
things
I
bring,
you're
babblin
non-person
Кое-что
из
того,
что
я
приношу,
ты
лепечешь,
не
человек.
Imbedded
in
my
character,
rebel
nostalgia
В
моем
характере
заложена
мятежная
ностальгия.
Uncommon
valor
who'd
rather
Необыкновенная
доблесть
кто
бы
предпочел
Have
no
man-made
religion
or
sect
Нет
искусственной
религии
или
секты.
But
try
to
believe
what
you
conceive
may
be
half
correct
Но
попытайтесь
поверить,
что
то,
что
вы
думаете,
может
быть
наполовину
верно.
I
shed
light,
to
show
the
path
in
sight
Я
проливаю
свет,
чтобы
показать
путь
в
поле
зрения.
Cause
a
man
who
can't
treat
you
right
can't
teach
you
right
Потому
что
человек
который
не
может
обращаться
с
тобой
правильно
не
может
научить
тебя
правильно
In
front
of
your
eyes,
what
a
surprise,
and
let
the
nature
Перед
твоими
глазами,
какой
сюрприз,
и
пусть
природа
...
Rise,
just
for
the
girls
and
the
guys
Вставай,
только
ради
девчонок
и
парней.
A
Phi-Slamma-Jamma
when
you
wear
a
bandanna
Фи-Сламма-Джамма,
когда
ты
носишь
бандану.
Peace
to
Pop
Dukes,
and
long
live
Nana
Мир
поп-герцогам
и
да
здравствует
Нана!
The
formula's
reality,
Pete
Rock's
the
storm
Формула-реальность,
Пит
рок-буря.
Together,
forever,
yes
G
we
got
it
goin
on
Вместе,
навсегда,
Да,
у
нас
все
идет
своим
чередом.
* Pete
Rock
scratches
various
"on
and
on"
samples
*
* Пит
рок
царапает
различные
сэмплы
"on
and
on"
*
Internal
affairs,
flippin
Hollywood
Squares
Внутренние
дела,
перевернутые
голливудские
площади
In
search
of
the
Mecca
many
travel
in
pairs
В
поисках
Мекки
многие
путешествуют
парами.
Walked
the
slave
ship,?
the
side
of
ningamora?
Шел
невольничий
корабль
по
берегу
нингаморы?
To
support
a
short
order
when
I
freak
it
on
a
corner
Чтобы
поддержать
короткий
заказ,
когда
я
урод
на
углу.
Five-oh
cruisin,
decide
to
pull
you
over
Пять-о,
крейсер,
решаю
остановить
тебя.
Beefin,
"Where's
the
Coke?"
I
said,
"A
six-pack
of
soda?"
Бифин:
"где
Кола?"
- спросил
я.
- шесть
банок
содовой?
The
rookie's
lookin
thirsty,
but
everything's
mental
Новичок,
похоже,
хочет
пить,
но
все
в
порядке.
A
baseball
bat,
to
smack
Shirley
in
the
Temple
Бейсбольной
битой,
чтобы
ударить
Ширли
в
висок.
Agreed
to
meet
the
maker
so
I
yelled
Hail
Mary's
Я
согласился
встретиться
с
создателем
и
прокричал:
"Радуйся,
Мария!"
And
flew
that
head,
to
hit
The
House
on
the
Prairie
И
полетела
эта
голова,
чтобы
врезаться
в
дом
в
прерии.
But
the
past
can
never
choose
my
future
correctly
Но
прошлое
никогда
не
сможет
правильно
выбрать
мое
будущее.
I
found
a
greater
source
directly
Я
нашел
более
великий
источник.
On
and
on,
keep
it
on,
you
chant
the
Все
дальше
и
дальше,
продолжай,
ты
поешь
...
Boppin
simonized,
pullin
you
clockwise
jammie
Боппин
симонизировался,
подтягивая
тебя
по
часовой
стрелке,
Джемми
To
quickly
skip
the
minimal
tip,
I
dap
for
the
wise
I
dip
Чтобы
быстро
пропустить
минимальную
подсказку,
я
даю
ДАП
за
мудрость,
которую
я
опускаю.
Can
anyone
see,
phenomenally,
to
the
last
degree?
Может
ли
кто-нибудь
увидеть,
феноменально,
до
последней
степени?
I
capitalize
subliminally,
wreck
for
positivity
Я
извлекаю
выгоду
подсознательно,
разрушаю
позитив.
Yes
my
little
chickadee,
ready
to
flow
with
me
Да,
моя
маленькая
цыпочка,
готовая
плыть
со
мной.
Nevertheless
I
bless,
follow
me
and
see
Тем
не
менее,
я
благословляю,
следуй
за
мной
и
увидишь.
Predominantly,
CL'll
be,
All
in
the
Family
В
основном,
это
будет
CL,
все
в
семье.
God
bless
Marky
Black,
know
we
go
way
back
Боже,
благослови
Марка
Блэка,
знай,
что
мы
идем
далеко
назад.
CL
and
Pete
Rock,
Smooth
like
Dom
Perignon
CL
и
Пит
рок,
гладкий,
как
Дом
Периньон.
Never
torn,
word
is
bond,
we
got
it
goin
on
Никогда
не
рвется,
слово
есть
связь,
у
нас
все
идет
своим
чередом.
* Pete
Rock
scratches
various
"on
and
on"
samples
to
fade
*
* Пит
рок
царапает
различные
сэмплы
"все
дальше
и
дальше",
чтобы
они
исчезли
*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter O Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.