Pete Rock - #1 Soul Brother - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pete Rock - #1 Soul Brother




#1 Soul Brother
Брат души №1
He′s a sweet Soul Brother
Он милый брат души
Soul, soul, soul, soul, soul, soul
Душа, душа, душа, душа, душа, душа
Here comes the soul, soul, soul
Вот и душа, душа, душа
Here comes the soul
Вот и душа
Soul Brother # 1, here I come on the new tip
Брат души 1, иду по новому пути, детка
Nestle coated right, 'cause I′m rich thick and chocolate
В шоколаде, ведь я богатый, плотный и сладкий
Plug up any mic I'll bet you Pete Rock'll spark it
В любой микрофон, клянусь, Пит Рок зажжет искру
Hons always ask what′s the bulge in my pocket?
Красотки всегда спрашивают, что за выпуклость у меня в кармане?
I tell ′em, papes, I rock them top to bottom
Я говорю им, деньги, детка, я трачу их с ног до головы
Never hesitate to say, "Mmm, I got them"
Никогда не стесняюсь сказать: "Ммм, у меня они есть"
Oppressed on the hillside, over on the chill-side
Угнетенный на склоне холма, на прохладной стороне
Of town, so let's get down
Города, так что давай оторвемся
Funky is the word describe this brother on a soul mission
Фанковый - это слово, описывающее брата с душой на миссии
Hookin′ rugged joints, more soul than the soul kitchen
Закатываю крутые джойнты, больше души, чем на кухне души
CL doesn't scratch, so I won′t leave you itchin'
CL не царапает, так что я не оставлю тебя в зуде
White people even say, Pete Rock is bitchin′
Даже белые говорят, что Пит Рок офигенный
Harder than the hardest, odder than the oddest
Круче самых крутых, страннее самых странных
I guess that's just because I'm smarter than the smartest
Наверное, потому что я умнее самых умных
So back up, clear the path hon, ′cause here I come
Так что отойди, расчисти дорогу, красотка, потому что я иду
Soul Brother #1
Брат души №1
#1 Soul Brother, #1 Soul Brother
Брат души 1, Брат души №1
#1 Soul Brother, #1 Soul Brother
Брат души 1, Брат души №1
#1 Soul Brother
Брат души №1
I hit harder than a kick, quick to scoop a chick
Я бью сильнее удара, быстро подцепляю цыпочку
When it comes to skinz, Pete Rock got it thick
Когда дело доходит до красоток, у Пита Рока их полно
I′m not your average, everyday, one-two to the beat
Я не твой среднестатистический, обычный, раз-два в такт
And don't stop, bust the shit I drop
И не останавливайся, качай под то, что я выдаю
New style for the 90′s Pete Rock's a trend setter
Новый стиль для 90-х, Пит Рок - законодатель моды
I′d just be lyin' if I said there′s someone better
Я бы солгал, если бы сказал, что есть кто-то лучше
You can ask Greta, Greta with the red Jetta
Можешь спросить Грету, Грету с красной Джеттой
Honey, did me lovely and I'm glad that I met her
Милая, сделала мне приятно, и я рад, что встретил ее
I come style after style, sucker M.C.'s try to swallow
Я выдаю стиль за стилем, сосунки МС пытаются проглотить
But them seem to say my style′s too hard to follow
Но они, кажется, говорят, что мой стиль слишком сложен, чтобы ему следовать
So just raise your hand and give praise to the #1 Soul Brother
Так что просто поднимите руки и воздайте хвалу Брату души №1
Who keeps the crowd in a daze
Кто держит толпу в оцепенении
Pete rock and CL Smooth and if it ain′t our groove
Пит Рок и CL Smooth, и если это не наш грув
Then you might not move
Тогда ты можешь не двигаться
Remember, 'cause there′s no need to worry none
Запомни, потому что нет причин для беспокойства
Yo, Soul Brother #1
Йоу, Брат души №1
#1 Soul Brother, #1 Soul Brother
Брат души 1, Брат души №1
#1 Soul Brother, #1 Soul Brother
Брат души 1, Брат души №1
#1 Soul Brother, #1 Soul Brother
Брат души 1, Брат души №1
#1 Soul Brother, #1 Soul Brother
Брат души 1, Брат души №1
Nuff respect to my man Grand Puba
Респект моему человеку Grand Puba
Nuff respect to my man Bizmarkie
Респект моему человеку Bizmarkie
Nuff respect to my man CL Smooth
Респект моему человеку CL Smooth
Nuff respect to EPMD
Респект EPMD
I'm like high octane with everything to gain
Я как высокооктановый, с кучей возможностей
Those who try to step to this can catch pain
Те, кто пытаются ко мне лезть, познают боль
I keep a mag in the trunk of my jag, in case some punk fag
Я держу магазин в багажнике своего Ягуара, на случай, если какой-нибудь панк-педик
Wants to catch one bad
Захочет получить по полной
Soul Brother #1 and I didn′t come to riff
Брат души 1, и я пришел не для того, чтобы рифмовать
The finesse I possess will make the hardest unstiff
Изящество, которым я обладаю, сделает самых жестких мягкими
I'm full of motivation handle any situation
Я полон мотивации, справлюсь с любой ситуацией
Hon said, I′m so smooth they should call me lubrication
Красотка сказала, я такой гладкий, что меня должны звать смазкой
Mr. Splendor, a good back bender
Мистер Великолепие, хорошо гну спину
Honies always say, Pete love me tender
Красотки всегда говорят: "Пит, люби меня нежно"
Call on Pete Rock, CL Smooth if you want the job done
Зовите Пита Рока, CL Smooth, если хотите, чтобы работа была сделана
Soul Brother #1
Брат души №1
#1 Soul Brother, #1 Soul Brother
Брат души 1, Брат души №1
#1 Soul Brother, #1 Soul Brother
Брат души 1, Брат души №1
#1 Soul Brother, #1 Soul Brother
Брат души 1, Брат души №1
#1 Soul Brother, #1 Soul Brother
Брат души 1, Брат души №1
#1 Soul Brother, #1 Soul Brother
Брат души 1, Брат души №1
He's a sweet Soul Brother
Он милый брат души





Writer(s): William Griffin, Lawrence Parker, Eric Barrier, James Boxley, Peter Philips, Carlton Ritenhour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.