Paroles et traduction Pete Rock - Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh!
Man
I
never
did
no
shit
like
this
before
man
Эй!
Милая,
я
никогда
не
делал
ничего
подобного
раньше,
I
just
keep
hearin
this
fuckin
voice
in
my
head
man
Я
просто
продолжаю
слышать
этот
чертов
голос
в
голове,
It's
like
it's
good
vs.
evil
really
man
Как
будто
это
действительно
битва
добра
со
злом,
On
one
side
I
hear
somethin,
С
одной
стороны
я
слышу
одно,
And
on
the
other
side
I
hear
some
other
shit
А
с
другой
стороны
я
слышу
какую-то
другую
хрень.
It
feel
like
fire
(Fire)
Shut
up
in
your
bones
Это
похоже
на
огонь
(Огонь)
Затаившийся
в
твоих
костях.
What's
this
devilish
shit
you
on?
Что
это
за
дьявольская
хрень,
на
которой
ты
сидишь?
(It's
like
the
body
of
a
vampire,
you
knocturnal,
you
don't
tire)
(Это
как
тело
вампира,
ты
ночная
птица,
ты
не
устаешь)
Only
move
around
in
the
dark
Двигаешься
только
в
темноте,
The
light
burns
your
skin
you
have
no
heart
Свет
обжигает
твою
кожу,
у
тебя
нет
сердца.
(They
call
me
Mr.
Sinister,
arch
angel,
Lucifer)
(Меня
зовут
Мистер
Злодей,
Архангел,
Люцифер)
I'm
a
son
to
the
anarchy
Я
сын
анархии,
I'll
show
you
the
way
if
you
follow
me
Я
покажу
тебе
путь,
если
ты
последуешь
за
мной.
(And
I
come
in
many
shapes,
the
message
I
spread
to
you,
is
HATE!)
(И
я
прихожу
во
многих
обличьях,
послание,
которое
я
доношу
до
тебя,
- НЕНАВИСТЬ!)
And
I'm
a
catch
you
a
homicide
И
я
заставлю
тебя
совершить
убийство,
They
killed
your
cousin
in
your
face
and
you
'gon
let
it
slide?!
Они
убили
твоего
кузена
у
тебя
на
глазах,
и
ты
позволишь
этому
сойти
им
с
рук?!
(But
I
got
plans
for
ya,
(Но
у
меня
есть
планы
на
тебя,
Do
this
for
me
I'll
show
ya
how
my
child
adore
ya)
Сделай
это
для
меня,
я
покажу
тебе,
как
мое
дитя
будет
тебя
обожать.)
(Smif-N-Wessun)
(Смит-и-Вессон)
I
feel
like
I'm
torn
(FIRE!)
What's
right
or
wrong?
(FIRE!)
Я
чувствую,
что
разрываюсь
(ОГОНЬ!)
Что
правильно,
а
что
нет?
(ОГОНЬ!)
All
my
thoughts
are
lethal
(FIRE!
Все
мои
мысли
смертоносны
(ОГОНЬ!
) I
see
dead
people
(FIRE!)
Lord
help
me!
) Я
вижу
мертвых
людей
(ОГОНЬ!)
Господи,
помоги
мне!
I
feel
like
I'm
torn
(FIRE!)
What's
right
or
wrong?
(FIRE!)
Я
чувствую,
что
разрываюсь
(ОГОНЬ!)
Что
правильно,
а
что
нет?
(ОГОНЬ!)
All
my
thoughts
are
lethal
(FIRE!
Все
мои
мысли
смертоносны
(ОГОНЬ!
) I
see
dead
people
(FIRE!)
Lord
help
me!
) Я
вижу
мертвых
людей
(ОГОНЬ!)
Господи,
помоги
мне!
Now
do
it
just
how
we
planned
Теперь
сделай
это
так,
как
мы
планировали,
(Get
right
up
on
him
and
BLAM!)
(Подойди
к
нему
поближе
и
БАХ!)
You
can
do
it
from
the
front
or
behind
Ты
можешь
сделать
это
спереди
или
сзади,
(But
I
wanna
see
a
nigga
lose
his
mind)
(Но
я
хочу
увидеть,
как
ублюдок
теряет
рассудок.)
And
don't
worry
'bout
the
police
И
не
волнуйся
о
полиции,
(That's
just
one
less
nigga
on
the
streets)
(Это
всего
лишь
на
одного
ниггера
меньше
на
улицах.)
And
now
this
block
is
yours
И
теперь
этот
квартал
твой,
(His
girl
is
yours!)
The
world
is
yours!
(Его
девушка
твоя!)
Мир
твой!
(I'm
just
a
voice
in
ya
head)
(Я
просто
голос
у
тебя
в
голове,)
A
figment
of
your
imagination
instead
Вместо
этого
плод
твоего
воображения.
(And
I
spoke
to
the
best
of
them,
got
a
long
list
(И
я
говорил
с
лучшими
из
них,
у
меня
длинный
список,
And
I
ain't
get
to
the
rest
of
them)
И
я
еще
не
добрался
до
остальных.)
(And
not
yet,
how
much
you
wanna
bet,
(И
еще
нет,
на
сколько
хочешь
поспорить,
I
make
you
go
postal
shootout
your
projects)
Я
заставлю
тебя
спятить
и
устроить
перестрелку
в
твоем
районе,)
(Or
you
whole
school,
(Или
во
всей
твоей
школе,
You
a
young
fool,
and
don't
nobody
love
you
like
I
do)
Ты
молодой
дурак,
и
никто
не
любит
тебя
так,
как
я.)
(Smif-N-Wessun)
(Смит-и-Вессон)
I
feel
like
I'm
torn
(FIRE!)
What's
right
or
wrong?
(FIRE!)
Я
чувствую,
что
разрываюсь
(ОГОНЬ!)
Что
правильно,
а
что
нет?
(ОГОНЬ!)
All
my
thoughts
are
lethal
(FIRE!
Все
мои
мысли
смертоносны
(ОГОНЬ!
) I
see
dead
people
(FIRE!)
Lord
help
me!
) Я
вижу
мертвых
людей
(ОГОНЬ!)
Господи,
помоги
мне!
I
feel
like
I'm
torn
(FIRE!)
What's
right
or
wrong?
(FIRE!)
Я
чувствую,
что
разрываюсь
(ОГОНЬ!)
Что
правильно,
а
что
нет?
(ОГОНЬ!)
All
my
thoughts
are
lethal
(FIRE!
Все
мои
мысли
смертоносны
(ОГОНЬ!
) I
see
dead
people
(FIRE!)
Lord
help
me!
) Я
вижу
мертвых
людей
(ОГОНЬ!)
Господи,
помоги
мне!
My
child!
I
have
a
place
you
could
rest
Дитя
мое!
У
меня
есть
для
тебя
место,
где
ты
сможешь
отдохнуть
And
take
the
stress
off
your
chest
И
снять
груз
с
души.
Just
sell
me
your
soul
and
we
go
Просто
продай
мне
свою
душу,
и
мы
отправимся
To
the
pot
of
gold
at
the
end
of
the
rainbow
К
горшку
с
золотом
на
конце
радуги.
I
make
you
rich
(Celebrity
overnight)
Я
сделаю
тебя
богатым
(Знаменитостью
за
одну
ночь),
Fuck
bitches
(Sell
drugs)
Live
your
life
Трахни
сучек
(продавай
наркотики),
живи
своей
жизнью.
(Don't
need
to
worry
'bout
nothin!)
(Не
нужно
ни
о
чем
беспокоиться!)
Keep
on
gunnin,
keep
on
hustlin
Продолжай
стрелять,
продолжай
барыжить.
(Plus
I
know
how
to
make
it
pop)
(К
тому
же
я
знаю,
как
сделать
так,
чтобы
все
было
круто.)
Oh
you
a
hot
boy?
I
know
you
like
it
hot
О,
ты
горячий
парень?
Я
знаю,
ты
любишь
погорячее.
(So
give
a
nigga
up,
go
'head,
wear
a
wire
set
a
nigga
up)
(Так
сдай
этого
ниггера,
давай,
надень
прослушку,
подставь
его.)
(And
all
your
care
about
is
Benji's)
(И
все,
что
тебя
волнует,
- это
деньги.)
Triflin
you
don't
feed
the
hood,
you
stingy!
Ты
не
кормишь
район,
ты
жмот!
(And
it's
just
a
dream
and
it
don't
seem
right)
(И
это
просто
сон,
и
это
кажется
неправильным.)
(You
ever
danced
with
the
devil
in
the
pale
moon
light?)
(Ты
когда-нибудь
танцевал
с
дьяволом
в
свете
бледной
луны?)
(Smif-N-Wessun)
(Смит-и-Вессон)
I
feel
like
I'm
torn
(FIRE!)
What's
right
or
wrong?
(FIRE!)
Я
чувствую,
что
разрываюсь
(ОГОНЬ!)
Что
правильно,
а
что
нет?
(ОГОНЬ!)
All
my
thoughts
are
lethal
(FIRE!
Все
мои
мысли
смертоносны
(ОГОНЬ!
) I
see
dead
people
(FIRE!)
Lord
help
me!
) Я
вижу
мертвых
людей
(ОГОНЬ!)
Господи,
помоги
мне!
I
feel
like
I'm
torn
(FIRE!)
What's
right
or
wrong?
(FIRE!)
Я
чувствую,
что
разрываюсь
(ОГОНЬ!)
Что
правильно,
а
что
нет?
(ОГОНЬ!)
All
my
thoughts
are
lethal
(FIRE!
Все
мои
мысли
смертоносны
(ОГОНЬ!
) I
see
dead
people
(FIRE!)
Lord
help
me!
) Я
вижу
мертвых
людей
(ОГОНЬ!)
Господи,
помоги
мне!
FIRE!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!
ОГОНЬ!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!
This
Smif-N-Wess!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!
Это
Смит-и-Весс!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!
This
Tek...
FIRE!!!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!
Это
Тек...
ОГОНЬ!!!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!
This
Tek
and
Steele
FIRE!!!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!
Это
Тек
и
Стил
ОГОНЬ!!!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!
We
are
the
best!
FIRE!
This
Smif-N-Wessun!
FIRE!...
Мы
лучшие!
ОГОНЬ!
Это
Смит-и-Вессон!
ОГОНЬ!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam Paul Paris Howlett, Michael Ivor Finesilver, Peter Ker, Arthur Wilton Brown, Vincent Crane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.