Paroles et traduction Pete Rodríguez - La Carta - Bolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Carta - Bolero
Письмо - Болеро
Hace
dos
semanas
ya
Прошло
уже
две
недели,
Que
te
fuiste
tú
de
aquí
Как
ты
уехала
отсюда.
No
debiste
escribir
Не
стоило
тебе
писать,
Parece
una
eternidad
Кажется,
прошла
вечность.
(Qué
es
lo
que
pasará)
(Что
же
случилось?)
Ya
me
olvidaste
Ты
уже
забыла
меня?
Tuviste
bien
viaje
Хорошо
тебе
съездить.
Dicen
que
por
allá
siempre
es
bueno
el
tiempo
Говорят,
там
всегда
хорошая
погода.
(Dime
mi
amor)
(Скажи
мне,
любимая,)
(Cómo
tu
estás)
(Как
поживаешь?)
Anoche
fui
al
cine
Вчера
я
ходил
в
кино,
Hoy
más
luego
iré
al
juego
Сегодня
позже
пойду
на
игру.
Te
manda
recuerdos
Передает
тебе
привет.
Noches
tras
noches
me
paso
Ночь
за
ночью
я
провожу,
Sin
poder
dormir
Не
в
силах
уснуть.
(El
insomnio
a
mí
me
va
a
acabar
(Бессонница
меня
доконает,
Sufro
por
ti)
Страдаю
по
тебе.)
Día
tras
día
me
paso
buscando
el
buzón
День
за
днем
я
проверяю
почтовый
ящик,
(Que
al
cartero
se
le
olvidó
(Наверняка
почтальон
забыл,
Me
ha
apartado,
tiene
que
ser)
Отложил
письмо,
должно
быть.)
(Con
esta)
(С
этим
письмом)
(Me
despido)
(Я
прощаюсь.)
Quiera
dios
que
al
recibirla
Дай
Бог,
чтобы,
получив
его,
Bien
te
encuentres
Ты
была
здорова.
Aunque
no
me
contestes
Даже
если
ты
мне
не
ответишь,
Siempre
seré
Я
всегда
буду
твоим.
(Siempre
seré)
(Я
всегда
буду
твоим.)
(Con
esta)
(С
этим
письмом)
(Me
despido)
(Я
прощаюсь.)
Quiera
dios
que
al
recibirla
Дай
Бог,
чтобы,
получив
его,
Bien
te
encuentres
Ты
была
здорова.
Aunque
no
me
contestes
Даже
если
ты
мне
не
ответишь,
Siempre
seré
Я
всегда
буду
твоим.
(Siempre
seré)
(Я
всегда
буду
твоим.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.