Pete Seeger & Woody Guthrie - Blow the Man Down - traduction des paroles en allemand

Blow the Man Down - Woody Guthrie , Pete Seeger traduction en allemand




Blow the Man Down
Schlag den Mann nieder
As I was out walkin' down Paradise street,
Als ich die Paradise Street entlangging,
To me way, hey, blow the man down!
Auf meine Weise, hey, schlag den Mann nieder!
A pretty young damsel I chanced for to meet,
Da traf ich zufällig ein hübsches junges Mädchen,
Give me some time to blow the man down!
Gib mir etwas Zeit, den Mann niederzuschlagen!
She was round in the counter and bluff in the bow
Sie war rund am Heck und prall am Bug,
To me way, hey, blow the man down!
Auf meine Weise, hey, schlag den Mann nieder!
So I took in all sail and cried "way enough now"
Also barg ich alle Segel und rief: "Jetzt reicht's aber",
Give me some time to blow the man down!
Gib mir etwas Zeit, den Mann niederzuschlagen!
I hailed her in English, she answered me clear
Ich rief sie auf Englisch an, sie antwortete mir klar,
To me way, hey, blow the man down!
Auf meine Weise, hey, schlag den Mann nieder!
"I'm from the Black Arrow bound to the Shakespeare"
"Ich bin von der Black Arrow und fahre zum Shakespeare",
Give me some time to blow the man down!
Gib mir etwas Zeit, den Mann niederzuschlagen!
So I tailed her my flipper and took her in tow
Also gab ich ihr meine Flosse und nahm sie ins Schlepptau,
To me way, hey, blow the man down!
Auf meine Weise, hey, schlag den Mann nieder!
And yard-arm to yard-arm, away we did go
Und Rah an Rah, so fuhren wir dahin,
Give me some time to blow the man down!
Gib mir etwas Zeit, den Mann niederzuschlagen!
But as we were a-going she said unto me
Aber als wir so fuhren, sagte sie zu mir,
To me way, hey, blow the man down!
Auf meine Weise, hey, schlag den Mann nieder!
"There's a spankin' full rigger just ready for sea"
"Da ist ein schmucker Vollschiff, gerade bereit zum Auslaufen",
Give me some time to blow the man down!
Gib mir etwas Zeit, den Mann niederzuschlagen!
That spankin' full rigger to New York was bound
Dieses schmucke Vollschiff war nach New York bestimmt,
To me way, hey, blow the man down!
Auf meine Weise, hey, schlag den Mann nieder!
She was very well mannered and very well found
Sie war sehr gut in Form und sehr gut ausgestattet,
Give me some time to blow the man down!
Gib mir etwas Zeit, den Mann niederzuschlagen!
But as soon as that packet was clear of the bar
Aber sobald das Paketboot die Barre passiert hatte,
To me way, hey, blow the man down!
Auf meine Weise, hey, schlag den Mann nieder!
The mate knocked me down with the end of a spar
Schlug mich der Maat mit dem Ende einer Spiere nieder,
Give me some time to blow the man down!
Gib mir etwas Zeit, den Mann niederzuschlagen!
As soon as that packet was out on the sea
Sobald das Paketboot auf See war,
To me way, hey, blow the man down!
Auf meine Weise, hey, schlag den Mann nieder!
'Twas devilish hard treatment of every degree
Gab es teuflisch harte Behandlung für jeden Rang,
Give me some time to blow the man down!
Gib mir etwas Zeit, den Mann niederzuschlagen!
So I give you fair warning before we belay
Also warne ich dich, bevor wir festmachen,
To me way, hey, blow the man down!
Auf meine Weise, hey, schlag den Mann nieder!
Don't never take heed of what pretty girls say
Höre niemals darauf, was hübsche Mädchen sagen,
Give me some time to blow the man down!
Gib mir etwas Zeit, den Mann niederzuschlagen!





Writer(s): Louis Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.