Paroles et traduction Pete Seeger - A Little A' This 'n' That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little A' This 'n' That
Понемножку того и сего
My
grandma,
she
can
make
a
soup,
Моя
бабуля
варит
суп,
With
a
little
a'
this
'n'
that.
Добавляя
понемножку
того
и
сего.
She
can
feed
the
whole
sloop
group,
Она
может
накормить
всю
команду
шлюпа,
With
a
little
a'
this
'n'
that.
Добавляя
понемножку
того
и
сего.
Stone
soup!
You
know
the
story.
Каменный
суп!
Ты
же
знаешь
эту
историю.
Stone
soup!
Who
needs
the
glory?
Каменный
суп!
Кому
нужна
слава?
But
with
grandma
cooking,
no
need
to
worry.
Но
с
бабулей
на
кухне,
не
нужно
волноваться.
Just
a
little
a'
this
'n'
that.
Всего
лишь
понемножку
того
и
сего.
Grandma
likes
to
make
a
garden
grow,
Бабуля
любит
выращивать
сад,
With
a
little
a'
this
'n'
that.
Добавляя
понемножку
того
и
сего.
But
she
likes
to
have
the
ground
just
so,
Но
ей
нравится,
когда
земля
как
раз
такая,
With
a
little
a'
this
'n'
that.
С
понемножку
того
и
сего.
Not
too
loose
and
not
too
firm.
Не
слишком
рыхлая
и
не
слишком
твердая.
In
the
spring,
the
ground's
all
got
to
be
turned.
Весной
землю
нужно
всю
перекопать.
In
the
fall,
lots
of
compost,
to
feed
the
worms,
Осенью
много
компоста,
чтобы
накормить
червей,
With
a
little
a'
this
'n'
that.
С
понемножку
того
и
сего.
Grandma
knows
we
can
build
a
future,
Бабуля
знает,
что
мы
можем
построить
будущее,
With
a
little
a'
this
'n'
that.
Добавляя
понемножку
того
и
сего.
And
a
few
arguments
never
ever
hurt
ya,
И
несколько
споров
никогда
не
повредят,
With
a
little
a'
this
'n'
that.
С
понемножку
того
и
сего.
True,
this
world's
in
a
helluva
fix,
Правда,
этот
мир
в
ужасном
состоянии,
And
some
say
oil
and
water
don't
mix.
И
некоторые
говорят,
что
масло
и
вода
не
смешиваются.
But
they
don't
know
a
salad-maker's
tricks,
Но
они
не
знают
хитростей
мастера
салатов,
With
a
little
a'
this
'n'
that.
С
понемножку
того
и
сего.
The
world
to
come
may
be
like
a
song,
Грядущий
мир
может
быть
как
песня,
With
a
little
a'
this
'n'
that.
С
понемножку
того
и
сего.
To
make
ev'rybody
want
to
sing
along,
Чтобы
все
захотели
подпевать,
With
a
little
a'
this
'n'
that.
С
понемножку
того
и
сего.
A
little
dissonance
ain't
no
sin,
Небольшой
диссонанс
не
грех,
A
little
skylarking
to
give
us
all
a
grin.
Немного
веселья,
чтобы
все
мы
улыбнулись.
Who
knows
but
God's
got
a
plan
for
the
people
to
win,
Кто
знает,
может,
у
Бога
есть
план,
чтобы
люди
победили,
With
a
little
a'
this
'n'
that
Добавляя
понемножку
того
и
сего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Seeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.