Paroles et traduction Pete Seeger - America the Beautiful (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
America the Beautiful (Remastered)
Америка прекрасная (Ремастеринг)
O
beautiful
for
spacious
skies
О,
прекрасная,
с
просторными
небесами,
For
amber
waves
of
grain
С
янтарными
волнами
колосьев,
For
purple
mountain
majesties
С
пурпурным
величием
гор,
Above
thy
fruited
plain
Над
плодородной
равниной
твоей.
America,
America
Америка,
Америка,
God
shed
his
grace
on
thee
Бог
пролил
свою
благодать
на
тебя,
And
crown
thy
good
with
brotherhood
И
венчает
добро
твое
братством,
From
sea
to
shining
sea
От
моря
до
сияющего
моря.
O
beautiful
for
pilgrim
feet
О,
прекрасная,
для
стоп
пилигримов,
Whose
stern,
impassioned
stress
Чей
суровый,
страстный
напор
A
thoroughfare
for
freedom
beat
Проложил
путь
к
свободе,
Across
the
wilderness
Сквозь
дикую
местность.
America,
America
Америка,
Америка,
God
mend
thine
every
flaw
Бог
исправит
все
твои
недостатки,
Confirm
thy
soul
in
self
control
Утвердит
твою
душу
в
самообладании,
Thy
liberty
in
law
Твою
свободу
в
законе.
O
beautiful
for
heroes
proved
О,
прекрасная,
для
героев,
доказавших
In
liberating
strife
В
освободительной
борьбе,
Who
more
than
self
their
country
loved
Что
любили
свою
страну
больше
себя,
And
mercy
more
than
life
И
милосердие
больше
жизни.
America,
America
Америка,
Америка,
May
God
thy
gold
refine
Пусть
Бог
очистит
твое
золото,
Till
all
success
be
nobleness
Пока
весь
успех
не
станет
благородством,
And
every
gain
divine
И
каждое
приобретение
— божественным.
O
beautiful
for
patriot
dream
О,
прекрасная,
для
патриотической
мечты,
That
sees
beyond
the
years
Которая
видит
сквозь
года,
Thine
alabaster
cities
gleam
Как
сияют
твои
алебастровые
города,
Undimmed
by
human
tears
Незамутненные
человеческими
слезами.
America,
America
Америка,
Америка,
God
shed
his
grace
on
thee
Бог
пролил
свою
благодать
на
тебя,
And
crown
thy
good
with
brotherhood
И
венчает
добро
твое
братством,
From
sea
to
shining
sea
От
моря
до
сияющего
моря.
O
beautiful
for
spacious
skies
О,
прекрасная,
с
просторными
небесами,
For
amber
waves
of
grain
С
янтарными
волнами
колосьев,
For
purple
mountain
majesties
С
пурпурным
величием
гор,
Above
thy
fruited
plain
Над
плодородной
равниной
твоей.
America,
America
Америка,
Америка,
God
shed
his
grace
on
thee
Бог
пролил
свою
благодать
на
тебя,
And
crown
thy
good
with
brotherhood
И
венчает
добро
твое
братством,
From
sea
to
shining
sea
От
моря
до
сияющего
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sainte-marie Buffy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.