Paroles et traduction Pete Seeger - Banks Are Made of Marble
I′ve
traveled
'round
this
country
Я
объездил
всю
эту
страну.
From
shore
to
shining
shore
От
берега
к
сияющему
берегу.
It
really
made
me
wonder-
Это
действительно
заставило
меня
задуматься...
The
things
I
heard
and
saw!
То,
что
я
слышал
и
видел!
I
saw
the
weary
farmer
Я
увидел
усталого
фермера.
A-plowing
sod
and
loam
А-вспашка
дерна
и
суглинка
I
heard
the
auction
hammer
Я
слышал
стук
молотка
аукциона.
Just
a-knocking
down
his
home
Просто
снесли
его
дом.
But
the
banks
are
made
of
marble
Но
берега
сделаны
из
мрамора.
With
a
guard
at
every
door
С
охраной
у
каждой
двери.
And
the
vaults
are
stuffed
with
silver
И
склепы
набиты
серебром.
That
the
farmer
sweated
for
Фермер
потел
ради
этого.
I′ve
seen
the
seamen
standing
Я
видел
стоявших
моряков.
Idly
by
the
shore
Бездельничая
на
берегу
And
I've
heard
their
bosses
saying
И
я
слышал,
как
их
боссы
говорили:
"Got
no
work
for
you
no
more"
"У
меня
больше
нет
для
тебя
работы",
But
the
banks
are
made
of
marble
но
банки
сделаны
из
мрамора.
With
a
guard
at
every
door
С
охраной
у
каждой
двери.
And
the
vaults
are
stuffed
with
silver
И
склепы
набиты
серебром.
That
the
seamen
sweated
for
Ради
этого
потели
моряки.
I've
seen
the
weary
miner
Я
видел
усталого
Шахтера.
Scrubbing
coal
dust
from
his
back
Счищая
угольную
пыль
со
спины.
And
I′ve
heard
his
children
crying
И
я
слышал,
как
плачут
его
дети.
Got
no
coal
to
heat
the
shack
Нет
угля,
чтобы
отапливать
хижину.
But
the
banks
are
made
of
marble
Но
берега
сделаны
из
мрамора.
With
a
guard
at
every
door
С
охраной
у
каждой
двери.
And
the
vaults
are
stuffed
with
silver
И
склепы
набиты
серебром.
That
the
miner
sweated
for
Ради
этого
Старатель
потел.
I′ve
seen
my
brothers
working
Я
видел,
как
работают
мои
братья.
Throughout
this
mighty
land
По
всей
этой
могучей
земле.
I've
prayed
we′d
get
together
Я
молился,
чтобы
мы
были
вместе.
And
together
make
a
stand
И
вместе
выстоим.
Then
we
might
own
those
banks
of
marble
Тогда
мы
могли
бы
владеть
этими
мраморными
берегами.
With
a
guard
at
every
door
С
охраной
у
каждой
двери.
And
we
would
share
those
vaults
of
silver
И
мы
разделим
эти
серебряные
склепы.
That
we
have
sweated
for
Ради
этого
мы
потели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rice Les
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.