Paroles et traduction Pete Seeger - Casey Jones (The Union Scab)
Come
all
you
rounders
if
you
wanna
hear
Приходите
все
округлые
если
хотите
услышать
The
story
of
a
brave
engineer
История
об
отважном
инженере
Casey
Jones
was
the
rounder′s
name
Кейси
Джонс
звали
округлого.
On
the
big
six-wheeler
boys
he
made
his
fame
Он
прославился
на
больших
шестиколесных
парнях.
Well
the
caller
called
Casey
'bout
half
past
four
Звонивший
позвонил
Кейси
около
половины
пятого.
He
kissed
his
wife
at
the
station
door
Он
поцеловал
жену
в
дверях
вокзала.
He
stepped
into
the
cabin
with
the
orders
in
his
hand
Он
вошел
в
каюту
с
приказом
в
руке.
Said
I′m
gonna
take
my
trip
to
the
Promised
Land
Я
сказал,
что
собираюсь
отправиться
в
обетованную
землю.
Casey
Jones,
stepped
into
the
cabin
Кейси
Джонс
вошел
в
каюту.
Casey
Jones,
orders
in
his
hand
Кейси
Джонс
с
приказом
в
руке.
Casey
Jones,
stepped
into
the
cabin
Кейси
Джонс
вошел
в
каюту.
Said
I'm
gonna
take
my
trip
to
the
Promised
Land
Я
сказал,
что
собираюсь
отправиться
в
обетованную
землю.
He
looked
at
the
water
and
the
water
was
low
Он
посмотрел
на
воду,
вода
была
низкой.
He
looked
at
his
watch,
the
watch
was
slow
Он
взглянул
на
часы,
часы
тянулись
медленно.
He
looked
at
the
fireman,
the
fireman
said
Он
посмотрел
на
пожарного,
пожарный
сказал:
Boy
we're
gonna
reach
′Frisco
but
we′ll
all
be
dead
Парень,
мы
доберемся
до
Сан-Франциско,
но
все
мы
будем
мертвы.
Casey
pulled
up
that
Reno
hill
Кейси
подъехал
к
Рино-Хиллу.
He
flew
at
the
crossing
with
an
awful
shrill
Он
налетел
на
перекресток
с
ужасным
визгом.
The
switchman
knew,
by
the
engine's
moan
Стрелочник
понял
это
по
стону
мотора.
That
the
man
at
the
throttle
was
Casey
Jones
Что
человек
за
рулем
был
Кейси
Джонс.
Casey
got
to
that
certain
place
Кейси
добрался
до
определенного
места.
Ol′
number
nine
stared
him
straight
in
the
face
Старина
номер
девять
уставился
ему
прямо
в
лицо.
He
said
to
the
fireman,
boy
you
better
jump
Он
сказал
пожарному:
"парень,
лучше
прыгай!"
Cos
they're
two
locomotives
and
they′re
bound
to
bump
Потому
что
это
два
локомотива,
и
они
обязательно
столкнутся.
Casey
Jones,
two
locomotives
Кейси
Джонс,
два
локомотива.
Casey
Jones,
and
they're
bound
to
bump
Кейси
Джонс,
и
они
обязательно
столкнутся.
Casey
Jones,
two
locomotives
Кейси
Джонс,
два
локомотива.
Two
locomotives
and
they′re
bound
to
bump
Два
локомотива,
и
они
обязательно
столкнутся.
Well
Mrs.
Casey
Jones
she
sat
there
on
the
bed
Миссис
Кейси
Джонс
Она
сидела
на
кровати
She
got
the
telegram
that
her
poor
husband
was
dead
Она
получила
телеграмму,
что
ее
бедный
муж
умер.
She
said
go
to
bed
children
and
hush
your
cryin'
Она
сказала:
ложитесь
спать,
дети,
и
перестаньте
плакать.
You
got
another
papa
on
the
Salt
Lake
line
У
тебя
есть
еще
один
папа
на
линии
Солт
Лейк
Casey
Jones,
got
another
papa
Кейси
Джонс,
У
меня
есть
еще
один
папа.
Casey
Jones,
on
the
Salt
Lake
line
Кейси
Джонс
на
линии
Солт-Лейк.
Casey
Jones,
got
another
papa
Кейси
Джонс,
У
меня
есть
еще
один
папа.
Ya
got
another
papa
on
the
Salt
Lake
line
У
тебя
есть
еще
один
папа
на
линии
Солт
Лейк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Newton, Seibert, Lawton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.